Сам факт моего существования есть свидетельство того, что ни один из миллиардов моих предков не совершил фатальной ошибки до того, как оставил потомство.
Старые обзоры говнофиков (и годнофиков), которые я на кой-то хер не удаляю.
Представляем вашему вниманию присланный на разбор фанфик авторства Ambrozia Где сокровище ваше, там будет и сердце ваше.
читать дальшеНевыносимо утомляют короткие рваные абзацы и предложения в два-три слова, причем настолько, что тянет остановить чтение еще в первой главе, не добравшись до первых событий. Читать из-за этого порой невозможно, лично мне хотелось швырнуть в автора табуреткой через экран компьютера, так это раздражало своей неуместностью. Сама стилистика построения глав хромает, но вот ошибок почти нет, бета тут очень неплохая.
Читателя на протяжении всего текста преследуют недомолвки, которые заставляют почувствовать себя беспробудно тупым: догадайся, что имел в виду автор, на основании неполной куцей информации, поданной так, будто деталей не надо, будто всё и ежу понятно. Особенно это касается флешбеков. Подобные вещи хороши, если описывать общеизвестные события канона, но не для новой информации. Что за игра в угадайку, когда вводятся новые персонажи и новые аспекты магии? Кто все эти люди? О каких ритуалах речь? Я что, должен быть долбаным телепатом, чтобы всё это понять?!
Но давайте перейдем к вкусному – к главному герою.
ГлавГероиня здесь такая, что с ней не то что ассоциироваться не хочется – даже сопереживать не выходит. Многие авторы списывают попаданок с себя, фантазируют, и их фантазии весьма заметны, то тут мы встречаем призрак мертвой ведьмы девяноста лет, логика которой, периодические интеллектуальные коллапсы и форсированная сексуальная озабоченность не ясны вовсе. При этом героиня достаточно глупа: она любит маггловские романы, но совершенно не знает ничего о мире магглов, она знает, что оказалась в теле магоненавистницы-Петуньи, но орет во весь полицейский участок волшебничьи ругательства, даже перед Дамблдором, которого боится и подозреваэ, прокалывается, при этом помня о том, какая может ждать её судьба в случае разоблачения.
Насчет же распутства и форсированной сексуальности… не то что бы я или мой соавтор были пуританских нравов, вовсе нет. Ну, по крайне мере, не я *получил по башке от Праула* ...кхм. В общем, меня не слишком пугает и не расстраивает поведение женщин, которым просто нравится секс, нравится секс со многими и т.д. Но тут приготовьтесь к тому, что ГГ будет видеть в мужчинах лишь кусок сексуального мяса! У меня она сразу вызвала сильное отвращение тем, что полезла к Вернону – к гаду и уроду! – назвала его член «приятным», попыталась его вылизать… Это как первое правило фикбука: «Впихни член, а дальше неважно!». Может, кому-то бы и понравилось, но нам подпортило впечатление на весь фик вперед. Как оказалось, не зря: автор, видимо, действительно верит, что женщина симпатичного и адекватного мужика сперва хочет, а потом испытывает уже к нему желание познакомиться. Вместо того, чтобы просто любоваться мужчиной и думать о нем положительно, ГГ сразу представляет его либо своим партнером, либо начинает мысленно по нему течь. Ведь у женщины девяноста лет нет других мыслей, кроме как о своих потребностях! Эта нереальная иррациональная похоть заставляет меня орать каждый раз, когда я вижу её в тексте. Но что самое смешное… Эту персонажку умудрялись насиловать или домогаться ранее, в её прошлом! И она об этом переживает, об этом есть намеки в тексте! Но она всё равно вся из себя такая сексуальная, при этом иногда испытывая отвращения от «прикосновения потной мясистой ладони». Ведь сексуальность – это только гормоны и тело, а разум тут не нужен, ведь так?
Персонажи канона тут ООС поголовно все. Снейп любитель шлюх, который про свою гордость и чопорность быстро забывает, переходя к неприкрытому мату. Дамблдор – типичный гад и интриган, сахарный дедушка, который обязательно всех и вся хочет обдурить и запутать в сетях своих манипуляций. Вернон тут домашний тиран, который орет на жену и может её ударить, если что-то не по нем.
Героиню так же, как и в 99% фиков про попаданство, тянет к своему будущему партнеру, как будто бы он ей медом намазан. Она не доверяет Дамблдору, но уже верит, что мальчик, друживший с её сестрой, а позже ставший Пожирателем-перебежчиком, много более достоин доверия, чем глава Визенгамота. Её интеллект под сомнением, похоть вымораживает, а больше как-то ничего и не запоминается.
И да. Клише всех клише, штамп всех штампов! ГГ впервые встречает Снейпа (свою будущую любофф), когда второй раз за 9 глав сломала каблук и упала, а он, прохожий из толпы, её подхватил. ПОДХВАТИЛ, КАРЛ! Она растила магические травы на продажу, они могли встретиться в лавке! Или она могла попытаться продать их ему как зельевару по объявлению, но нет! Они встретились лицом к лицу много более мило и романтично, под дождем!..
Итог: Фанфик не понравился. Да, в нем есть сильные моменты, которые очень интересно читать, но даже новую внеканонную магию автор не способен подать так, чтобы читатель понял, зачем тот ритуал, какие последствия от попаданства, для чего вообще это введено в сюжет?
Совет читателям: Автор очень много делает упора на то, что фик находится в «редактуре» и «не продолжен». Советую читателям обойти этот текст стороной, пока автор не перевыложит текст без пометок о редактуре, ну и, может, допишет его хотя бы на 50%.
Сторонним авторам: Писать попаданца с себя считается дурным тоном, вот только и забывать о том, что в чем-то мы все одинаковы, не стоит. Эгоцентризм ГГ от ПОВдолжен – по моему мнению – вбирать в себя частицу мыслеощущения и мировоззрения автора. Если же брать от противного, то можно случайно удариться в чрезмерную похотливость героя или его тупость, забыв о том, что вы собирались дать этому персонажу бОльшую долю самоуважения. Уважайте, пожалуйста, своих персонажей, любых, ставьте себя на его место – и размышляйте.
Чтобы не быть голословными, предлагаем познакомиться не то чтобы с перловочкой – с пруфами. Пруфы предоставлены только по шестую главу включительно, из-за объема простыни.
С уважением, Малакай.
1
[q]Глава 1. Этот сумасшедший день (ред)
…
Глава 9. И я тоже хороша (ред) [/q]
Первый грех – пометки о незавершенной редакции к каждой главе фика. Это неприемлемо. Если вы не успели отредактировать ВЕСЬ фик – уберите его с сайта к себе в черновик, но пометок перед глазами читателя, когда он открывает оглавление, быть не должно. Да, исключения возможны: подобное можно провернуть с последними главами долгожданного фика, когда бета смертельно занята. Это своеобразное предупреждение читателям: извините, даю сырую главу, потому что вычитка – дело нескольких недель, а вы же очень долго ждете.
Если редактура небольшая, то об этом не стоит упоминать вообще. Читавшие прежде не заметят замены мелких деталей, а новеньким об этом не нужно знать вовсе.
Упоминание о том, что каждая глава – лишь черновик, кажется мне весьма невежливым, мол, нам лениво редачить целиком, ешьте, что дают.
2
[q] Вот не повезло: ты упала в мир.
До твоей звезды миллионы миль.
Миллионы миль, а этот мир чужой,
Это мир людей. Притворись своей...
«Агата Кристи» [/q]
Я очень негативно отношусь к песенным куплетам, которые идут перед главами фиков-макси. Возможно, причина в текстах русских исполнителей: они лишены красочного лаконизма. Чтобы описать мысль, заложенную в текст главы, пришлось драть аж 4 строки очевидного капитанства. Связь имени ГлавГероини с названием группы – капитанство в квадрате. В плане уместности «длинных» стихотворных прологов исключение – стебный «Терминатор», но там и не нужно было искать Глубинный Смысл.
Когда в коротких сонгфиках используют такие вставки, это прямая просьба автора прослушать песню во время прочтения, этакое 3D на уровне текста, когда читатель должен проникнуться и музыкой, и смыслом. Здесь же такой цели не преследуется – это лишь пролог к событиям главы, который кажется чрезмерно объемным и наигранным.
Если хочется вставлять что-то перед каждой главой, то этому, на мой вкус, следует быть лаконичным, лишь задать настрой. Цитата должна настраивать самим звучанием и сутью.
Я приведу несколько примеров из двух других работ, где цитаты были короткими:
«Дитя моё, это довольно опасно – исследовать места, которым ты не принадлежишь. Чем ты руководствовалась, оказавшись в моих покоях?»
«Похоже, со знатью вас связывает только то, что вы знатный грубиян!»
Из тех же двух работ, но на оригинальном языке, без перевода:
«Can I do something for you? ...Or to you?»
«Tough love, baby!»
Интересный вид цитаты предоставляет нам также мой любимый Цвейг: он берет цитату из середины книги и делает её эпиграфом, таким образом озвучивая всю идею повествования:
«…Есть два рода сострадания. Одно — малодушное и сентиментальное, оно, в сущности, не что иное, как нетерпение сердца, спешащего поскорее избавиться от тягостного ощущения при виде чужого несчастья; это не сострадание, а лишь инстинктивное желание оградить свой покой от страданий ближнего. Но есть и другое сострадание — истинное, которое требует действий, а не сантиментов, оно знает, чего хочет, и полно решимости, страдая и сострадая, сделать все, что в человеческих силах и даже свыше их».
Эта цитата весьма объемна, но она единственная озвучивает идею повествования, а оттого воспринимается легко.
Как я поняла, в каждой главе есть по такой вот песенной вставке. И я их, ей богу, дальше второй даже читать не стала. Они бессмысленны в своей длине.
3
[q] Потолок был белым. И это было неправильно.
Я никак не могла избавиться от ощущения, что он должен быть сильно закопченным, с тремя огромными трещинами наискосок и серой паутиной, облепленной мертвыми мухами. Но ничего этого не было. Зато был абсолютно белый, ровный и чистый потолок.
А также металлический привкус крови во рту, пульсирующая боль сразу в обоих висках, гудящая шишка от ушиба на затылке и… тишина вокруг. Та самая тишина, про которую говорят: звенящая.
Я поежилась и попыталась сесть и оглядеться, чтобы понять, где я, что произошло и почему, поцелуй тебя дементор, так тихо!
Кстати, а кто такой дементор?
Попытка вспомнить это ускользающее знание привела к еще большей головной боли. Казалось, гиппогрифы рвут мой череп когтями. Имей я меньше выдержки, я бы заорала, но, плотнее сжав челюсть, сумела обойтись лишь стонами.
Зато зарыдал кто-то другой. Да еще на два голоса.
Мордред! Да что же здесь происходит-то? [/q]
Нереальной огромности минус за невозможное количество абзацев. Их слишком много. Я специально посчитала через отдельный файл, включая диалоги: всего 141 абзац в одной первой главе. Это очень, очень много для подобного объема текста. В черновом варианте своего обзора я придиралась к этому в течение всего фика, но в готовой версии оставила только это сообщение. Посудите сами:
«Потолок был белым. И это было неправильно.
Я никак не могла избавиться от ощущения, что он должен быть сильно закопченным, с тремя огромными трещинами наискосок и серой паутиной, облепленной мертвыми мухами. Но ничего этого не было. Зато был абсолютно белый, ровный и чистый потолок. А также металлический привкус крови во рту, пульсирующая боль сразу в обоих висках, гудящая шишка от ушиба на затылке и… тишина вокруг. Та самая тишина, про которую говорят: звенящая. Я поежилась и попыталась сесть и оглядеться, чтобы понять, где я, что произошло и почему, поцелуй тебя дементор, так тихо!
Кстати, а кто такой дементор?
Попытка вспомнить это ускользающее знание привела к еще большей головной боли. Казалось, гиппогрифы рвут мой череп когтями. Имей я меньше выдержки, я бы заорала, но, плотнее сжав челюсть, сумела обойтись лишь стонами. Зато зарыдал кто-то другой. Да еще на два голоса. Мордред! Да что же здесь происходит-то?»
Я всего лишь убрала лишние абзацы, а текст в итоге не потерял ничего, зато стал гораздо более удобочитаемым.
4
[q] Кстати, а кто такой дементор?
Попытка вспомнить это ускользающее знание привела к еще большей головной боли. Казалось, гиппогрифы рвут мой череп когтями. Имей я меньше выдержки, я бы заорала, но, плотнее сжав челюсть, сумела обойтись лишь стонами[/q]
После такого вопроса о дементорах сразу же поминать гиппогрифов странно. У меня моментально возник вопрос: дементоры её интересуют, хорошо, но почему не возникает такого же вопроса о гиппогрифах, которых она тоже не помнит? Почему бы не заменить на «хищных птиц» или придумать другое красочное описание головной боли?
5
[q] Галли [/q]
Ммм, малыш картавит или же просто не проговаривает букву «р»? Если ребенок картавит, скорее уж он произнесет "Гаййи", двойного "л" не будет.
6
[q] Мое состояние, каким бы оно ни было, волновало меня в последнюю очередь. А вот непонимание происходящего, как и то, что же мне теперь делать, почти пугало. Поэтому я старалась увидеть и запомнить как можно больше. [/q]
Это звучит несколько странно, ведь её состояние здоровья напрямую относится к происходящим событиям. На больную голову будет тяжеловато анализировать, разве нет?
7
[q] Дети, решив, что я с ними играю, с радостью отвечали на любые мои вопросы, даже самые странные. [/q]
Учитывая то, что несколькими абзацами ранее Гарри отчетливо опасался своей тетки, которую еще и выбросом магии ушиб, его радость в этой игре (а Петуния вряд ли когда-либо играла с ним вообще, не то что играла в слова) кажется мне необъяснимой.
8
[q] Дети сказали, что зовут меня Петуньей или миссис Дерсли (1)[/q]
Я делала замечание по поводу использования перевода «Дерсли» лично автору, но повторюсь и для общего обзора. Я не знаю, как на подобное будут реагировать читатели (все-таки комментарии отражают моё субъективное мнение), однако для меня подобный перевод фамилии Дурслей был бы достаточным поводом, чтобы невзлюбить фик и закрыть его, если бы он не был прислан мне на разбор.
Объясню свою точку зрения. Создавая перевод, Росмэн провела хорошую работу по адаптации названий, имен и фамилий. Не всегда идеальную (Долгопупс, пример), но хорошую. И если использование созвучных с английским оригиналом имен-фамилий-названий, таких, как Снейп, Пуффендуй, Равенкло, Лонгботтом и т.д., и т.п, вызывает у меня нейтральные впечатления, то Дерсли – это не в бровь, а в глаз. Буквально, так как с переводом Дурслей переводчики попали в яблочко: и в смысл угодили, и в созвучие.
Да, можно не любить эту фамилию за ассоциацию, мол, «моя Петуния никакая не Дурсль!», однако в этом произведении чётко указано, что Вернон – хозяин фамилии! – как раз-таки полный Дурсль. И еще кое-что, на мой взгляд, очень важное: следование общим веяниям фандома. Проще говоря, не нужно создавать велосипед тогда, когда 95% авторов фанфиков пишут именно «Дурсль», когда подобная трактовка фамилии является точным попаданием в характеры персонажей даже этой работы.
Второе замечание относится к пометке: «(1) — Dursley — по транскрипции читается как Дерсли, перевод Росмена не верен». Перевод Росмэн как раз является верным, так как они проводили литературную адаптацию англозвучащих фамилий для русскоязычного читателя. Вы можете отказываться от перевода имен вообще, если вы хоть сколько-то знакомы с английским языком и считаете, что нельзя переводить имена собственные, но называть его неверным – некорректно.
Третье замечание. Праул мне тут пошикал под локоть, что правильная транскрипция фамилии Dursley - [d'з:zli] – то есть, Дёрзли. А еще один мой друг-переводчик так и вовсе сказал, что, если уж желать идеала с точки зрения произношения, то верным вариантом будет «Дёзли». Вот и выходит двоякая ситуация – если уж вы следуете оригинальному произношению, то почему бы не пойти до конца?
9
[q] Будучи уверенной в том, что ночные ласки немного умилостивят этого толстяка и позволят еще больше смягчить наказание для ребенка, я приготовилась к выполнению супружеского долга.
<…>
Тяжело вздохнув, я освободила член от трусов, спрашивая саму себя, а действительно ли я готова к дальнейшим действиям. И поняла, что как бы меня сейчас не уговаривали, но на полноценное соитие я все-таки не согласна. В конце концов, я сегодня впервые увидела этого мужчину! Но, может, будет достаточно и простой фелляции?[/q]
Если честно, я абсолютно не понимаю причин, по которым женщина, никогда не видевшая Вернона, вдруг решила ему отсосать. Можно что угодно говорить о распутстве и аморальности, однако он, что даже более значимо, ей неприятен и внешне, и характером. Подобные действия ГГ вызывают у меня отвращение. Ладно бы секс с незнакомцем из-за обстоятельств (я не имею ничего против, но если противно самой ГГ, то зачем продаваться, а не устроить мелкий скандал и уйти от исполнения супружеского долга?), но с мерзопакостным и некрасивым незнакомцем? Слишком много минусов, которые нельзя принять, на мой взгляд.
К тому же тема минета. Я, ей богу, не знаю, как большинству женщин, но для меня то, что «отсосать не так позорно, как полноценно дать» – это дремучий миф. Это, разумеется, ИМХО, но для меня оральная ласка гораздо более интимна, чем вагинальный секс. Вагина-то далеко от моих глаз и мозга (а значит, центра восприятия) находится.
10
[q] — ЧТО ТЫ ДЕЛАЕШЬ???
Удивленно глядя на возмущенного мужчину, я буквально отшатнулась от него. А что я, собственно, делаю?
— ШЛЮХА! — подвел свой итог моему поведению неожиданно разгневанный супруг, отвешивая пощечину.[/q]
И в данной ситуации я склонна согласиться с Верноном, так как ГГ действительно шлюха, ведь она орально ублажает совершенно незнакомого и отвратительного ей мужика только ради того, чтобы избежать скандалов на новой неизведанной территории, «покупая» мир, когда скандал, собственно, почти исчерпал себя. Ладно бы этот "муж" ей нравился, но он же ей неприятен! Зачем продаваться, ради чего? Зачем зазря убеждать себя в том, что Вернон может быть неплохим человеком, если он уже показал себя с лучших сторон еще до оплеухи?
Праул тоже согласен с Верноном: «Он ведь не требовал исполнения долга. Она сама полезла, чтоб задобрить».
Но и это не всё. Очень не зря стоит пометка ООС в шапке фика, так как Вернон тут ООС в чистом виде. Вернон никогда бы не назвал свою жену шлюхой, он никогда на неё не орал, и уж тем более бы не поднял на неё руку. Да, он мог орать на Гарри и его трепать за загривок, но Петунию? Вспомните канон, где был очень показательный момент, с фразой: «Мальчишка остается, Вернон». И всё, решение принято. Вернон в каноне был чуть ли не подкаблучником, обожавшим свою жену и не способным поспорить с её твердым словом.
11
[q] Интерсцена: начало
Интерсцена: конец [/q]
А для чего нужны эти пометки? Флешбек хорошо смотрится и без них.
12
[q] Петунья Дерсли, в девичестве Эванс, гриндилоу тебя раздери, да ты СКВИБ! Потому что магически подтвердить кровное родство может только тот, кто способен эту магию воспринимать. Знать. Видеть. Чувствовать... [/q]
А разве вариант того, что она – сквиб, не должен был самым первым прийти в голову Агаты? По-моему, это самое очевидное объяснение в данном конфликте, и должно было возникнуть сразу же. Сестра – волшебница, племянник – волшебник, почему не предположить, что тётка его – сквиб, а не простой маггл? Особенно с учетом того, что сквибы от магглов отличаются довольно-таки незначительно.
13
[q] Второй раз я тряслась от страха в день рождения Эйлин Принц.
Я ненавидела эту девочку. Она еще не успела появиться на свет, а я уже знала, что у нее нет в этом мире врага хуже, чем я.
Жадность этого ребенка не имела границ. Ей было мало родиться от того, кого я любила. Ей было мало родиться у той, с которой я выросла. Рождаясь, она убила свою мать и навсегда сделала несчастными всех остальных.
Меня тошнило от ужаса, когда я доставала ее хрупкое тельце из еще теплого трупа.
Когда после гибели Ричарда, стало понятно, что Алан готовит Наследнице участь ее отца, мне уже не было страшно. Полгода мы скрывали Эйлин в монастыре, делая все необходимое, чтобы переправить ее в Англию. Нам дышали в спину, заставляя в спешке менять прежние планы. За непослушание перед новым Главой нам готовили пыточные камеры. Нас ждал ад. Но мы его тоже ждали.
Я считала: меня скрутили ровно через три секунды после того, как сработал портключ, навсегда разделивший нас с Эйлин. Потом были обещанные пытки, тюрьма… И годы службы в качестве высокооплачиваемого эскорта для маггловской элиты, как способ особенно унизительного наказания. Впрочем, они называли это милостью. [/q]
Мы второй флешбек перечитывали несколько раз, но итог один – ЯННП. Этот грех можно зачитать всему флешбеку. Итак, начнем.
«Мы нашли ее посреди кустов: сломанные стебли, смятое платье и гримаса вместо лица. Когда позже мои подруги будут украшать бесконечными бело-розовыми бутонами свои прически, венки и свадебные букеты, я, глядя на них, всегда буду вспоминать не улыбку своей матери, а уродливое отражение ее смерти».
С какого перепугу отец, трижды спросив у эльфа о случившемся, четко зная, что его ждет, взял с собой дочку к трупу её матери?
«Когда после гибели Ричарда, стало понятно, что Алан готовит Наследнице участь ее отца, мне уже не было страшно. Полгода мы скрывали Эйлин в монастыре, делая все необходимое, чтобы переправить ее в Англию. Нам дышали в спину, заставляя в спешке менять прежние планы. За непослушание перед новым Главой нам готовили пыточные камеры. Нас ждал ад. Но мы его тоже ждали».
Что к чему? Кто все эти люди? Что здесь происходит?
Сперва мы решили, что отец Агаты после смерти матери Агаты женился на гувернантке, та родила ей сестру и умерла. Потом решили, что Ричард - это и есть отец, и он был главой Круга и умер, а его место занял Алан. Что он не хотел, чтоб это место заняла наследница. Но почему наследница Эйлин, а не Агата, если она старшая дочь?
Повествование построено таким образом, будто бы мы уже знаем, что случилось. Но мы не знаем, черт подери! Единственное знакомое тут имя – Эйлин, но что, где, когда и как?!
«А Глава шестого Круга, некромант, обучавший Алана, даже считал его своим другом...»
То есть глава круга Ричардом, видимо, не был. И ее отцом не был. Я читаю каждое предложение трижды, но я всё равно не понимаю, кто кому и кем приходится!
«Портал перенесет тебя на пустырь, но рядом с ним есть город. Его название мне не известно, чтобы я не могла сдать твое местонахождение. Поэтому тебе придется искать поселение самой. Этот город строится вокруг того, что магглы называют заводом. В городе есть приют для девочек. Там руководит сквиб — женщина по имени миссис Булман. Письмо отдашь ей, но только лично в руки».
Не понимаю, если она знает столько деталей об этом месте, какая уже разница, знает она название города или нет? Она и так способна сдать местоположение, если из нее эти детали вытрясут – а их из неё, как было упомянуто, вытрясли под пытками. Приют для девочек с заведующей Булман, Британия - разве этого МАЛО?
14
[q] Зажав рот рукой от нахлынувшего ужаса, я почти рухнула на свою половину кровати, так как держаться на ногах это мелко дрожащее тело уже не могло. Мальчишки обиженно заворчали во сне, но вскоре успокоились, лишь плотнее прижавшись друг к другу. Я подавила подкатившую в очередной раз тошноту и бледной трясущейся рукой поправила плед, укрывающий их.
Вот теперь абсолютно понятно, почему моя душа, гонимая через океан, так долго пыталась войти в это тело. Сколько же часов шла борьба? Почти семь, если я правильно посчитала. Интересно, тело все это время лежало на полу посреди разгромленной кухни? Что с ним вообще при этом происходило?! Узнать у детей? Но как??? Поймут ли они меня, если спрошу об этом?..
А ведь во всем виноват этот контракт. Такие связи нельзя заключить с оболочкой. Душа, гриндилоу тебя раздери, нужна именно душа! А значит, что она не могла, просто не могла уйти, пока не выполнено условие.
Конечно, ее можно отпустить. Достаточно лишь отказаться от ребенка: с его стороны связь была всего лишь через кровь. Только вот что потом будет с самим ребенком?
Великий Мерлин, а дальше что?! Темный Лорд возродится в этом мальчике? Наследник Эйлин Принц окажется среди Пожирателей Смерти? Или под крылом у Дамблдора? [/q]
При первой прочитке создалось впечатление, что, когда она говорила о Наследнике Эйлин, говорила она именно про Гарри, что вызвало удивление, ибо каким местом Поттер мог быть потомком Эйлин? Прочла дважды, поняла, что Эйлин отправили порталом в Британию, и, видимо, ГГ говорит о Наследнике, который мог и не родиться…
ГГ играет роль Ванги! И у Пожирателей-то он окажется, и под крылышком Дамблдора! СОВПАДЕНИЯ? Не думаю!
15
[q] По крайней мере, на мои приветственные кивки, адресованные особенно наглым, отвечали охотно, спеша сразу же задать сокровенное «как вы?». Благо, в Англии существовал универсальный ответ, который я с успехом использовала, выражая свое истинное отношение к собеседнику лишь тоном голоса. Услышав это, любопытствующие покрывались некрасивыми пятнами и спешили убраться восвояси. [/q]
Это какой ответ? И зачем было грубить на чужое любопытство?
16
[q] Еще Абраксас любил повторять: pecuniaeoboediuntomnia (1), и своей биографией лишь подтвердил это. Чем его сынок лучше папочки? Никогда не встречалась с ним, но уверена, такая же белобрысая гадость. [/q]
Каждая ведьма должна каким-либо образом рано или поздно законтачиться с Малфоями и помнить то, что они цитируют.
А еще – почему нельзя было сделать перевод фразы тут же? Зачем заставлять несчастного меня мучительно листать в конец главы, чтобы прочесть перевод?
17
[q] Запомните, хороший окклюмент — всегда хороший актер. Это их и дар, и проклятие. Ведь чтобы тебе поверили, нужно поверить себе самому. И если практиковать это очень часто, то какие последствия ждут волшебника?
— Истерики? Вспышки гнева? Депрессия?
— Совершенно верно. Также известны случаи раздвоения личности и даже шизофрении. [/q]
Што?..
Т-такой трактовки окклюменции я еще не встречала. Как наука защиты разума может привести к повреждению этого самого разума? И нет, чтобы тебе поверили, абсолютная вера в свою ложь не требуется. Как вообще самообман может повлиять на гнев и истерики, не говоря уж о появлении раздвоения личности в случае науки, что сохраняет разум защищенным и целым? Как самообман вообще способен привести к депрессии и ШИЗОФРЕНИИ?!
18
[q] Пятница тринадцатое на растущую луну. (1) [/q]
Почему, лять, это вообще имеет сноску? Почему я должен ползти с начала главы до самого конца, если подобная информация не нуждалась в отсылке к цитате, её можно было бы просто послесловием вставить!
19
[q] И зачем же столь близким родственникам оберегающий заговор на кровь? В семье кто-то при смерти?
Конечно, они заметили его сразу, но прерываться не стали, а Северус не стал им не мешать. Развеять такой заговор на родную кровь все равно было не в его силах. Вместо этого, он показательно медленно оперся на деревянный косяк и сложил на груди руки, приготовившись ждать. Ждать потребовалось не долго.
— Я надеюсь, что вы, мистер и мисс Стоун, хорошо осведомлены о том, какая расплата следует за осуществление подобной практики? — ледяным тоном поинтересовался Северус сразу же, как только прозвучали последние слова инкатации. — И вы же понимаете, что я сейчас не о баллах?
— Да, сэр, — с отчаянной решимостью ответила девушка, прожигая ненавистного ей учителя взглядом. А вот ее брату поднять на него взгляд хваленой гриффиндорской смелости не хватило. Ну-ну. Зато Северусу сразу стало понятно, кто из этих двоих пожертвовал будущим.
Хотя сохранив брату возможность иметь детей, они, по крайней мере, сделали ставку на продолжение рода и фамилии. Но стоил ли тот, ради кого проводился обряд, таких жертв? Впрочем, эти двое были студентами не его факультета. А значит, не ему об этом стоило переживать. У него своих пять человек где-то бродило с не менее смутными намерениями.
— Хорошо, что вы это знаете. Значит, вы готовы к последствиям. Минус пятьдесят баллов с каждого и следуйте за мной: я обещал профессору Макгонагалл, что если найду вас, проведу до гостиной. [/q]
Я, видимо, туп, но я не смог понять, что произошло. Чем они пожертвовали? Кого спасли? Потому что из того, что написано, выбора у меня два: либо тян зачем-то пожертвовала возможностью иметь детей, чтобы брат стал плодовитым (он что, был бесплоден?), либо они оба кого-то спасали, и тогда оба должны были стать бесплодными. Иначе нафига вдвоем-то участвовать в одном обряде?
Так или иначе, информации об обряде дано слишком мало, суть не улавливается, но ему уделено столько внимания, что читатель остается неудовлетворенным: хочется же знать, ради чего каша варилась.
20
[q] А если бы все-таки был демон? Северуса передернуло от предложенной воображением картины. О! Он прекрасно понимал, что сделал бы демон с вызвавшими его волшебниками, среди которых не было ни одного, кто мог бы контролировать суть такого уровня! Все-таки на то, что оставалось от людей после Поцелуя дементора, бывший Пожиратель Смерти успел насмотреться вдоволь. А дементоры ведь даже не полноценные демоны. Так, выродки.
Насмотреться-то успел... [/q]
ТОГДА КАКОГО АЗКАБАНА ВО ВСЕЛЕННОЙ С ТАКИМИ РИТУАЛАМИ УСТАВ ЗАПРЕЩАЕТ БЛОКИРОВАТЬ ПОМЕЩЕНИЯ ГОСТИННЫХ, МОЮ Ж МАТЬ?! Автор, ты задаешь новые законы, вписываешь их в мир магии Роулинг. Так почему ты позволяешь себе оставлять дыры уровня еще худшего, чем у самой Ро?! Если у тебя ученики демонов вызывать бросаются, так почему всем плевать и все реагируют лишь тогда, когда василиск уже окаменил половину школы – проще говоря, когда все ученички уже сбежали на веселые тусовочки с призывашками и ворожбой?! Или Снейп полный идиот и узнал о том, какая сегодня дата, лишь перед началом патрулирования?! А что, постоять в гостиной и проследить за облотусами ему менее приятно, чем потом гоняться за ними всю ночь?!
21
[q] Еще его матушка варила эту гадость на заказ желающим быстрее выйти замуж: рецепт куда проще Амортенции, да и ингредиенты всегда под рукой.
Сейчас зелье в завершающей стадии лениво кипело на среднем огне. Его насыщенный темно-пурпурный оттенок говорил об идеально выполненной технике и соблюдении всех нюансов изготовления. А ведь сложность уровня ЖАБА. Были бы у него на уроке, заработали бы по десять баллов каждая, а так… [/q]
Ммм, если оно легче Амортенции (которая, кстати, зачарована только на того, кто её сварил (инфа с поттервики и поттермора)), то почему уровень ЖАБА?
22
[q] Однако сделать задуманное ей не удалось: Флитвик, известный своим умением упасть в самый неподходящий момент, споткнулся о какой-то корень. [/q]
Ладно, он упал от восторга видеть Гарри Поттера на своем уроке. Но как Флитвик стал победителем дуэльного чемпионата с равновесием Бэллы Свон и Анастейши Стил разом – я решительно не понимаю.
23
[q] Горько усмехнувшись, Северус вернулся к списку.
Он же, еле сдержав горькую усмешку, развернул пергамент и быстро прочел написанное. [/q]
Аж две нехарактерно грустных усмешки Снейпа на главу текста.
24
[q] Ставить очередные эксперименты? Пить? Читать? Ходить к проституткам?
Да.[/q]
Этим моментом Снейп, любивший Лили Эванс, был убит пробудившимся в нем Доктором Хаусом.
25
[q] Раскрыв глаза, я впервые за последнее время уставилась для разнообразия не на потолок, а на красивые мужские руки. Сильные, слегка загоревшие, с узкими ладонями… М-м-м… Интересные руки. Но еще интереснее они смотрелись бы на моих обнаженных бедрах…
Возникшее следом за фантазией ноющее чувство между ног напомнило, что пока я нахожусь в этом молодом и чужом теле, прежние привычки общения с мужчинами лучше забыть. Один раз это уже привело к весьма печальным последствиям, не хватало еще натворить новых бед. [/q]
Шлюха! И это не мат, это – констатация факта!
Ешкин мать мою кот! Ты умерла в возрасте 90 лет! Тело Петуньи сейчас находится в тяжелом стрессе, а значит, не способно испытывать возбуждение! Что за мысли в твоей голове?! Мне это неприятно читать, вот честно!
Почему каждый автор, создавая попаданку в молодое женское тело, кричит о каких-то «женских потребностях»? НУ НЕ НА ТРЕТИЙ ЖЕ ДЕНЬ ПОПАДАНСТВА, ЕДРИТЬ МЕНЯ РОГОМ СЕЛЕСТИИ!!! Я понимаю, что если бы там месяца три без секса и любого намека на мастурбацию, но не через три же дня!
26
[q] Кэбмен выглядел озадаченным. Я видела сложную игру чувств на его лице: джентльмен в нем призывал не вмешиваться, а добропорядочный гражданин, наоборот, требовал немедленно вызвать полицию, чтобы они сами разбирались в произошедшем. Но победил простой человек. [/q]
Значит, джентльмен должен проигнорировать то, что на его клиентку на его глазах натравили собак?
27
[q] Немного обнадеживало лишь то, что хотя бы стало понятно, во что этот старый хрыч нас превратил.
…
А сотворил он нечто действительно запредельное: вселил привидение в живого человека. Ну как, привидение… Меня. Чем бы я сейчас не являлась. [/q]
Так ты знаешь, во что он вас превратил, или нет? Петуния – человек с привидением во внутренностях, или нет? Я запуталась.
28
[q] Правда, сами дети от этого не страдали: после ночного приключения они хорошо выспались, «мама» была рядом, да к тому же ругалась очень забавно. Поэтому счастье мальчишек было безмерным и хохотали они действительно до слез. Я же узнала, каким еще магическим эффектом обладают слова «гриндилоу», «лукотрус» и «нюхлер».
На прием к семейному доктору мы, не выспавшиеся и порядком измотанные ожиданием в очереди, попали лишь ближе к обеду. [/q]
Так они выспались или же нет?
29
[q] Любопытно, что среди волшебников к хроническим аллергикам относились только практикующие зельевары. При этом токсичность некоторых ингредиентов приводила к тому, что отравить Мастеров Зелий можно было далеко не каждым ядом, но зато простой сок мурлокомля или моли (3) легко мог стать причиной серьезных проблем. [/q]
Какой разборчивый естественный отбор. Выработать иммунитет против ядов – но получить имунную реакцию на пищу.
30
[q] А еще их веселило мое незнание элементарных вещей: зачем в доме странная штука «вантуз», сколько нам требуется мыла и какое количество игрушек нужно мальчишкам, чтобы потом принимать с ними ванну. [/q]
В три года – да даже в пять! – я понятия не имела, зачем существует вантуз! Ну не могут трехлетние дети быть хорошими гидами!
31
[q] Зато таких ругательств, проклятий и пожеланий этот полицейский участок в жизни не слышал! Аборигены даже высыпали в коридор, чтобы оценить особенно удавшиеся шедевры, в которых фигурировали яйца Мерлина, его же борода и не менее пикантные части тела Морганы. А Фигг, просидевшая весь допрос как рыба на сковороде, к середине моего монолога словно окаменела: вот кто явно не ожидал от Петуньи Дерсли таких познаний! [/q]
…*фейспалм* А ведь планировалось, что у этой женщины-попаданки будет в наличии хоть немного интеллекта, а.
32
[q] Вот что я должна была сделать? Настоящая Петунья не глядя отняла бы шоколадки и выбросила их в мусор. Или даже сожгла, чтоб наверняка. И если Дадли это воспринял бы более-менее нормально — все-таки мама — то для Гарри после этого Петунья снова стала бы очень плохой тетей. Врагом номер один.
А если все-таки открыть гостинцы? О, тут все еще проще! Увидев необычные вкладыши и оживших лягушек, дети конечно же будут поражены и очарованы. А много ли нужно малышам, чтобы начать грезить наяву? Думаю, шоколадной лягушки как раз хватит.
Но однажды выяснится, что если для Гарри волшебство — реальность, то для Дадли мир магии так и останется недосягаемой мечтой. И как сын Вернона и Петуньи начнет после этого относиться к собственному кузену? О! Да я почти уверена, что после этого Дадли приложит массу усилий, чтобы испортить Гарри жизнь! Видела такое несколько раз...
Во всем этом поражало одно: какое решение я не приму, оба мальчика все равно перессорятся, и жизнь Гарри среди магглов станет хуже. И виновата при этом буду я, а Дамблдор будет как бы не причем! Миленько. [/q]
Подобная манипуляция прямым текстом говорит нам о том, что в тексте – штампованный дамбигад (но хоть и не дамбитуп пока) если не классический «сахарный дедуля», то уже достаточно раздражающий своими злонамеренными действиями. И мне это не нравится. Это настолько заезженная тема, он настолько надоел, что отписать настоящего, волшебного и доброго Дамблдора, каким он был в первых книгах, – вот это было бы настоящей оригинальностью.
33
[q] Увидев в следующей тетради описание встречи с Северусом Снейпом, я удивленно подняла брови. Это имя два года назад мелькнуло в газетах в списках тех Пожирателей Смерти, которые были оправданы. Конкретно за него заступился Дамблдор. Мда, персона более чем интересная. [/q]
В каждом фике, где есть пейринг попаданца с каким-то канонным персонажем, он выделяется подобным образом. Что в фиках вроде Птеродактиля, что с Ритой и Эйлин – и здесь не обошлось. Будущий пейринг ГГ обозначен её феноменальной памятью на имена всех оправданных Пожирателей, а персона он интересная еще за глаза. Мне уже даже не нужно в графу пейрингов смотреть – такое выделение читателю заранее кричит: «ВОТ! ВОТ ОН, БУДУЩАЯ ПАРА!».
34
[q] (4) — Фотографии для визуализации
Петунья и Лили (лето 1976 года)
Лили Эванс 16 лет
[www.pichome.ru/image/4vg|www.pichome.ru/image/4vg]
[www.pichome.ru/image/4SI|www.pichome.ru/image/4SI]
Петунья Эванс 19 лет
[www.pichome.ru/image/4vj|www.pichome.ru/image/4vj]
[www.pichome.ru/image/4Sh|www.pichome.ru/image/4Sh]
(спасибо девушкам на фотографиях, что они настолько красивы, что служат источником вдохновения) [/q]
Очень неловкий момент, когда автору следовало оставить представление о внешности девушек на усмотрение читателей, а не впихивать фотографии, серьезно портящие впечатление. Про Лили я промолчу, да и Петунья – не та худосочная блондинка с длинной шеей и массивной челюстью, ой не та. Просто…не надо. Я хочу это забыть.
Представляем вашему вниманию присланный на разбор фанфик авторства Ambrozia Где сокровище ваше, там будет и сердце ваше.
читать дальшеНевыносимо утомляют короткие рваные абзацы и предложения в два-три слова, причем настолько, что тянет остановить чтение еще в первой главе, не добравшись до первых событий. Читать из-за этого порой невозможно, лично мне хотелось швырнуть в автора табуреткой через экран компьютера, так это раздражало своей неуместностью. Сама стилистика построения глав хромает, но вот ошибок почти нет, бета тут очень неплохая.
Читателя на протяжении всего текста преследуют недомолвки, которые заставляют почувствовать себя беспробудно тупым: догадайся, что имел в виду автор, на основании неполной куцей информации, поданной так, будто деталей не надо, будто всё и ежу понятно. Особенно это касается флешбеков. Подобные вещи хороши, если описывать общеизвестные события канона, но не для новой информации. Что за игра в угадайку, когда вводятся новые персонажи и новые аспекты магии? Кто все эти люди? О каких ритуалах речь? Я что, должен быть долбаным телепатом, чтобы всё это понять?!
Но давайте перейдем к вкусному – к главному герою.
ГлавГероиня здесь такая, что с ней не то что ассоциироваться не хочется – даже сопереживать не выходит. Многие авторы списывают попаданок с себя, фантазируют, и их фантазии весьма заметны, то тут мы встречаем призрак мертвой ведьмы девяноста лет, логика которой, периодические интеллектуальные коллапсы и форсированная сексуальная озабоченность не ясны вовсе. При этом героиня достаточно глупа: она любит маггловские романы, но совершенно не знает ничего о мире магглов, она знает, что оказалась в теле магоненавистницы-Петуньи, но орет во весь полицейский участок волшебничьи ругательства, даже перед Дамблдором, которого боится и подозреваэ, прокалывается, при этом помня о том, какая может ждать её судьба в случае разоблачения.
Насчет же распутства и форсированной сексуальности… не то что бы я или мой соавтор были пуританских нравов, вовсе нет. Ну, по крайне мере, не я *получил по башке от Праула* ...кхм. В общем, меня не слишком пугает и не расстраивает поведение женщин, которым просто нравится секс, нравится секс со многими и т.д. Но тут приготовьтесь к тому, что ГГ будет видеть в мужчинах лишь кусок сексуального мяса! У меня она сразу вызвала сильное отвращение тем, что полезла к Вернону – к гаду и уроду! – назвала его член «приятным», попыталась его вылизать… Это как первое правило фикбука: «Впихни член, а дальше неважно!». Может, кому-то бы и понравилось, но нам подпортило впечатление на весь фик вперед. Как оказалось, не зря: автор, видимо, действительно верит, что женщина симпатичного и адекватного мужика сперва хочет, а потом испытывает уже к нему желание познакомиться. Вместо того, чтобы просто любоваться мужчиной и думать о нем положительно, ГГ сразу представляет его либо своим партнером, либо начинает мысленно по нему течь. Ведь у женщины девяноста лет нет других мыслей, кроме как о своих потребностях! Эта нереальная иррациональная похоть заставляет меня орать каждый раз, когда я вижу её в тексте. Но что самое смешное… Эту персонажку умудрялись насиловать или домогаться ранее, в её прошлом! И она об этом переживает, об этом есть намеки в тексте! Но она всё равно вся из себя такая сексуальная, при этом иногда испытывая отвращения от «прикосновения потной мясистой ладони». Ведь сексуальность – это только гормоны и тело, а разум тут не нужен, ведь так?
Персонажи канона тут ООС поголовно все. Снейп любитель шлюх, который про свою гордость и чопорность быстро забывает, переходя к неприкрытому мату. Дамблдор – типичный гад и интриган, сахарный дедушка, который обязательно всех и вся хочет обдурить и запутать в сетях своих манипуляций. Вернон тут домашний тиран, который орет на жену и может её ударить, если что-то не по нем.
Героиню так же, как и в 99% фиков про попаданство, тянет к своему будущему партнеру, как будто бы он ей медом намазан. Она не доверяет Дамблдору, но уже верит, что мальчик, друживший с её сестрой, а позже ставший Пожирателем-перебежчиком, много более достоин доверия, чем глава Визенгамота. Её интеллект под сомнением, похоть вымораживает, а больше как-то ничего и не запоминается.
И да. Клише всех клише, штамп всех штампов! ГГ впервые встречает Снейпа (свою будущую любофф), когда второй раз за 9 глав сломала каблук и упала, а он, прохожий из толпы, её подхватил. ПОДХВАТИЛ, КАРЛ! Она растила магические травы на продажу, они могли встретиться в лавке! Или она могла попытаться продать их ему как зельевару по объявлению, но нет! Они встретились лицом к лицу много более мило и романтично, под дождем!..
Итог: Фанфик не понравился. Да, в нем есть сильные моменты, которые очень интересно читать, но даже новую внеканонную магию автор не способен подать так, чтобы читатель понял, зачем тот ритуал, какие последствия от попаданства, для чего вообще это введено в сюжет?
Совет читателям: Автор очень много делает упора на то, что фик находится в «редактуре» и «не продолжен». Советую читателям обойти этот текст стороной, пока автор не перевыложит текст без пометок о редактуре, ну и, может, допишет его хотя бы на 50%.
Сторонним авторам: Писать попаданца с себя считается дурным тоном, вот только и забывать о том, что в чем-то мы все одинаковы, не стоит. Эгоцентризм ГГ от ПОВдолжен – по моему мнению – вбирать в себя частицу мыслеощущения и мировоззрения автора. Если же брать от противного, то можно случайно удариться в чрезмерную похотливость героя или его тупость, забыв о том, что вы собирались дать этому персонажу бОльшую долю самоуважения. Уважайте, пожалуйста, своих персонажей, любых, ставьте себя на его место – и размышляйте.
Чтобы не быть голословными, предлагаем познакомиться не то чтобы с перловочкой – с пруфами. Пруфы предоставлены только по шестую главу включительно, из-за объема простыни.
С уважением, Малакай.
1
[q]Глава 1. Этот сумасшедший день (ред)
…
Глава 9. И я тоже хороша (ред) [/q]
Первый грех – пометки о незавершенной редакции к каждой главе фика. Это неприемлемо. Если вы не успели отредактировать ВЕСЬ фик – уберите его с сайта к себе в черновик, но пометок перед глазами читателя, когда он открывает оглавление, быть не должно. Да, исключения возможны: подобное можно провернуть с последними главами долгожданного фика, когда бета смертельно занята. Это своеобразное предупреждение читателям: извините, даю сырую главу, потому что вычитка – дело нескольких недель, а вы же очень долго ждете.
Если редактура небольшая, то об этом не стоит упоминать вообще. Читавшие прежде не заметят замены мелких деталей, а новеньким об этом не нужно знать вовсе.
Упоминание о том, что каждая глава – лишь черновик, кажется мне весьма невежливым, мол, нам лениво редачить целиком, ешьте, что дают.
2
[q] Вот не повезло: ты упала в мир.
До твоей звезды миллионы миль.
Миллионы миль, а этот мир чужой,
Это мир людей. Притворись своей...
«Агата Кристи» [/q]
Я очень негативно отношусь к песенным куплетам, которые идут перед главами фиков-макси. Возможно, причина в текстах русских исполнителей: они лишены красочного лаконизма. Чтобы описать мысль, заложенную в текст главы, пришлось драть аж 4 строки очевидного капитанства. Связь имени ГлавГероини с названием группы – капитанство в квадрате. В плане уместности «длинных» стихотворных прологов исключение – стебный «Терминатор», но там и не нужно было искать Глубинный Смысл.
Когда в коротких сонгфиках используют такие вставки, это прямая просьба автора прослушать песню во время прочтения, этакое 3D на уровне текста, когда читатель должен проникнуться и музыкой, и смыслом. Здесь же такой цели не преследуется – это лишь пролог к событиям главы, который кажется чрезмерно объемным и наигранным.
Если хочется вставлять что-то перед каждой главой, то этому, на мой вкус, следует быть лаконичным, лишь задать настрой. Цитата должна настраивать самим звучанием и сутью.
Я приведу несколько примеров из двух других работ, где цитаты были короткими:
«Дитя моё, это довольно опасно – исследовать места, которым ты не принадлежишь. Чем ты руководствовалась, оказавшись в моих покоях?»
«Похоже, со знатью вас связывает только то, что вы знатный грубиян!»
Из тех же двух работ, но на оригинальном языке, без перевода:
«Can I do something for you? ...Or to you?»
«Tough love, baby!»
Интересный вид цитаты предоставляет нам также мой любимый Цвейг: он берет цитату из середины книги и делает её эпиграфом, таким образом озвучивая всю идею повествования:
«…Есть два рода сострадания. Одно — малодушное и сентиментальное, оно, в сущности, не что иное, как нетерпение сердца, спешащего поскорее избавиться от тягостного ощущения при виде чужого несчастья; это не сострадание, а лишь инстинктивное желание оградить свой покой от страданий ближнего. Но есть и другое сострадание — истинное, которое требует действий, а не сантиментов, оно знает, чего хочет, и полно решимости, страдая и сострадая, сделать все, что в человеческих силах и даже свыше их».
Эта цитата весьма объемна, но она единственная озвучивает идею повествования, а оттого воспринимается легко.
Как я поняла, в каждой главе есть по такой вот песенной вставке. И я их, ей богу, дальше второй даже читать не стала. Они бессмысленны в своей длине.
3
[q] Потолок был белым. И это было неправильно.
Я никак не могла избавиться от ощущения, что он должен быть сильно закопченным, с тремя огромными трещинами наискосок и серой паутиной, облепленной мертвыми мухами. Но ничего этого не было. Зато был абсолютно белый, ровный и чистый потолок.
А также металлический привкус крови во рту, пульсирующая боль сразу в обоих висках, гудящая шишка от ушиба на затылке и… тишина вокруг. Та самая тишина, про которую говорят: звенящая.
Я поежилась и попыталась сесть и оглядеться, чтобы понять, где я, что произошло и почему, поцелуй тебя дементор, так тихо!
Кстати, а кто такой дементор?
Попытка вспомнить это ускользающее знание привела к еще большей головной боли. Казалось, гиппогрифы рвут мой череп когтями. Имей я меньше выдержки, я бы заорала, но, плотнее сжав челюсть, сумела обойтись лишь стонами.
Зато зарыдал кто-то другой. Да еще на два голоса.
Мордред! Да что же здесь происходит-то? [/q]
Нереальной огромности минус за невозможное количество абзацев. Их слишком много. Я специально посчитала через отдельный файл, включая диалоги: всего 141 абзац в одной первой главе. Это очень, очень много для подобного объема текста. В черновом варианте своего обзора я придиралась к этому в течение всего фика, но в готовой версии оставила только это сообщение. Посудите сами:
«Потолок был белым. И это было неправильно.
Я никак не могла избавиться от ощущения, что он должен быть сильно закопченным, с тремя огромными трещинами наискосок и серой паутиной, облепленной мертвыми мухами. Но ничего этого не было. Зато был абсолютно белый, ровный и чистый потолок. А также металлический привкус крови во рту, пульсирующая боль сразу в обоих висках, гудящая шишка от ушиба на затылке и… тишина вокруг. Та самая тишина, про которую говорят: звенящая. Я поежилась и попыталась сесть и оглядеться, чтобы понять, где я, что произошло и почему, поцелуй тебя дементор, так тихо!
Кстати, а кто такой дементор?
Попытка вспомнить это ускользающее знание привела к еще большей головной боли. Казалось, гиппогрифы рвут мой череп когтями. Имей я меньше выдержки, я бы заорала, но, плотнее сжав челюсть, сумела обойтись лишь стонами. Зато зарыдал кто-то другой. Да еще на два голоса. Мордред! Да что же здесь происходит-то?»
Я всего лишь убрала лишние абзацы, а текст в итоге не потерял ничего, зато стал гораздо более удобочитаемым.
4
[q] Кстати, а кто такой дементор?
Попытка вспомнить это ускользающее знание привела к еще большей головной боли. Казалось, гиппогрифы рвут мой череп когтями. Имей я меньше выдержки, я бы заорала, но, плотнее сжав челюсть, сумела обойтись лишь стонами[/q]
После такого вопроса о дементорах сразу же поминать гиппогрифов странно. У меня моментально возник вопрос: дементоры её интересуют, хорошо, но почему не возникает такого же вопроса о гиппогрифах, которых она тоже не помнит? Почему бы не заменить на «хищных птиц» или придумать другое красочное описание головной боли?
5
[q] Галли [/q]
Ммм, малыш картавит или же просто не проговаривает букву «р»? Если ребенок картавит, скорее уж он произнесет "Гаййи", двойного "л" не будет.
6
[q] Мое состояние, каким бы оно ни было, волновало меня в последнюю очередь. А вот непонимание происходящего, как и то, что же мне теперь делать, почти пугало. Поэтому я старалась увидеть и запомнить как можно больше. [/q]
Это звучит несколько странно, ведь её состояние здоровья напрямую относится к происходящим событиям. На больную голову будет тяжеловато анализировать, разве нет?
7
[q] Дети, решив, что я с ними играю, с радостью отвечали на любые мои вопросы, даже самые странные. [/q]
Учитывая то, что несколькими абзацами ранее Гарри отчетливо опасался своей тетки, которую еще и выбросом магии ушиб, его радость в этой игре (а Петуния вряд ли когда-либо играла с ним вообще, не то что играла в слова) кажется мне необъяснимой.
8
[q] Дети сказали, что зовут меня Петуньей или миссис Дерсли (1)[/q]
Я делала замечание по поводу использования перевода «Дерсли» лично автору, но повторюсь и для общего обзора. Я не знаю, как на подобное будут реагировать читатели (все-таки комментарии отражают моё субъективное мнение), однако для меня подобный перевод фамилии Дурслей был бы достаточным поводом, чтобы невзлюбить фик и закрыть его, если бы он не был прислан мне на разбор.
Объясню свою точку зрения. Создавая перевод, Росмэн провела хорошую работу по адаптации названий, имен и фамилий. Не всегда идеальную (Долгопупс, пример), но хорошую. И если использование созвучных с английским оригиналом имен-фамилий-названий, таких, как Снейп, Пуффендуй, Равенкло, Лонгботтом и т.д., и т.п, вызывает у меня нейтральные впечатления, то Дерсли – это не в бровь, а в глаз. Буквально, так как с переводом Дурслей переводчики попали в яблочко: и в смысл угодили, и в созвучие.
Да, можно не любить эту фамилию за ассоциацию, мол, «моя Петуния никакая не Дурсль!», однако в этом произведении чётко указано, что Вернон – хозяин фамилии! – как раз-таки полный Дурсль. И еще кое-что, на мой взгляд, очень важное: следование общим веяниям фандома. Проще говоря, не нужно создавать велосипед тогда, когда 95% авторов фанфиков пишут именно «Дурсль», когда подобная трактовка фамилии является точным попаданием в характеры персонажей даже этой работы.
Второе замечание относится к пометке: «(1) — Dursley — по транскрипции читается как Дерсли, перевод Росмена не верен». Перевод Росмэн как раз является верным, так как они проводили литературную адаптацию англозвучащих фамилий для русскоязычного читателя. Вы можете отказываться от перевода имен вообще, если вы хоть сколько-то знакомы с английским языком и считаете, что нельзя переводить имена собственные, но называть его неверным – некорректно.
Третье замечание. Праул мне тут пошикал под локоть, что правильная транскрипция фамилии Dursley - [d'з:zli] – то есть, Дёрзли. А еще один мой друг-переводчик так и вовсе сказал, что, если уж желать идеала с точки зрения произношения, то верным вариантом будет «Дёзли». Вот и выходит двоякая ситуация – если уж вы следуете оригинальному произношению, то почему бы не пойти до конца?
9
[q] Будучи уверенной в том, что ночные ласки немного умилостивят этого толстяка и позволят еще больше смягчить наказание для ребенка, я приготовилась к выполнению супружеского долга.
<…>
Тяжело вздохнув, я освободила член от трусов, спрашивая саму себя, а действительно ли я готова к дальнейшим действиям. И поняла, что как бы меня сейчас не уговаривали, но на полноценное соитие я все-таки не согласна. В конце концов, я сегодня впервые увидела этого мужчину! Но, может, будет достаточно и простой фелляции?[/q]
Если честно, я абсолютно не понимаю причин, по которым женщина, никогда не видевшая Вернона, вдруг решила ему отсосать. Можно что угодно говорить о распутстве и аморальности, однако он, что даже более значимо, ей неприятен и внешне, и характером. Подобные действия ГГ вызывают у меня отвращение. Ладно бы секс с незнакомцем из-за обстоятельств (я не имею ничего против, но если противно самой ГГ, то зачем продаваться, а не устроить мелкий скандал и уйти от исполнения супружеского долга?), но с мерзопакостным и некрасивым незнакомцем? Слишком много минусов, которые нельзя принять, на мой взгляд.
К тому же тема минета. Я, ей богу, не знаю, как большинству женщин, но для меня то, что «отсосать не так позорно, как полноценно дать» – это дремучий миф. Это, разумеется, ИМХО, но для меня оральная ласка гораздо более интимна, чем вагинальный секс. Вагина-то далеко от моих глаз и мозга (а значит, центра восприятия) находится.
10
[q] — ЧТО ТЫ ДЕЛАЕШЬ???
Удивленно глядя на возмущенного мужчину, я буквально отшатнулась от него. А что я, собственно, делаю?
— ШЛЮХА! — подвел свой итог моему поведению неожиданно разгневанный супруг, отвешивая пощечину.[/q]
И в данной ситуации я склонна согласиться с Верноном, так как ГГ действительно шлюха, ведь она орально ублажает совершенно незнакомого и отвратительного ей мужика только ради того, чтобы избежать скандалов на новой неизведанной территории, «покупая» мир, когда скандал, собственно, почти исчерпал себя. Ладно бы этот "муж" ей нравился, но он же ей неприятен! Зачем продаваться, ради чего? Зачем зазря убеждать себя в том, что Вернон может быть неплохим человеком, если он уже показал себя с лучших сторон еще до оплеухи?
Праул тоже согласен с Верноном: «Он ведь не требовал исполнения долга. Она сама полезла, чтоб задобрить».
Но и это не всё. Очень не зря стоит пометка ООС в шапке фика, так как Вернон тут ООС в чистом виде. Вернон никогда бы не назвал свою жену шлюхой, он никогда на неё не орал, и уж тем более бы не поднял на неё руку. Да, он мог орать на Гарри и его трепать за загривок, но Петунию? Вспомните канон, где был очень показательный момент, с фразой: «Мальчишка остается, Вернон». И всё, решение принято. Вернон в каноне был чуть ли не подкаблучником, обожавшим свою жену и не способным поспорить с её твердым словом.
11
[q] Интерсцена: начало
Интерсцена: конец [/q]
А для чего нужны эти пометки? Флешбек хорошо смотрится и без них.
12
[q] Петунья Дерсли, в девичестве Эванс, гриндилоу тебя раздери, да ты СКВИБ! Потому что магически подтвердить кровное родство может только тот, кто способен эту магию воспринимать. Знать. Видеть. Чувствовать... [/q]
А разве вариант того, что она – сквиб, не должен был самым первым прийти в голову Агаты? По-моему, это самое очевидное объяснение в данном конфликте, и должно было возникнуть сразу же. Сестра – волшебница, племянник – волшебник, почему не предположить, что тётка его – сквиб, а не простой маггл? Особенно с учетом того, что сквибы от магглов отличаются довольно-таки незначительно.
13
[q] Второй раз я тряслась от страха в день рождения Эйлин Принц.
Я ненавидела эту девочку. Она еще не успела появиться на свет, а я уже знала, что у нее нет в этом мире врага хуже, чем я.
Жадность этого ребенка не имела границ. Ей было мало родиться от того, кого я любила. Ей было мало родиться у той, с которой я выросла. Рождаясь, она убила свою мать и навсегда сделала несчастными всех остальных.
Меня тошнило от ужаса, когда я доставала ее хрупкое тельце из еще теплого трупа.
Когда после гибели Ричарда, стало понятно, что Алан готовит Наследнице участь ее отца, мне уже не было страшно. Полгода мы скрывали Эйлин в монастыре, делая все необходимое, чтобы переправить ее в Англию. Нам дышали в спину, заставляя в спешке менять прежние планы. За непослушание перед новым Главой нам готовили пыточные камеры. Нас ждал ад. Но мы его тоже ждали.
Я считала: меня скрутили ровно через три секунды после того, как сработал портключ, навсегда разделивший нас с Эйлин. Потом были обещанные пытки, тюрьма… И годы службы в качестве высокооплачиваемого эскорта для маггловской элиты, как способ особенно унизительного наказания. Впрочем, они называли это милостью. [/q]
Мы второй флешбек перечитывали несколько раз, но итог один – ЯННП. Этот грех можно зачитать всему флешбеку. Итак, начнем.
«Мы нашли ее посреди кустов: сломанные стебли, смятое платье и гримаса вместо лица. Когда позже мои подруги будут украшать бесконечными бело-розовыми бутонами свои прически, венки и свадебные букеты, я, глядя на них, всегда буду вспоминать не улыбку своей матери, а уродливое отражение ее смерти».
С какого перепугу отец, трижды спросив у эльфа о случившемся, четко зная, что его ждет, взял с собой дочку к трупу её матери?
«Когда после гибели Ричарда, стало понятно, что Алан готовит Наследнице участь ее отца, мне уже не было страшно. Полгода мы скрывали Эйлин в монастыре, делая все необходимое, чтобы переправить ее в Англию. Нам дышали в спину, заставляя в спешке менять прежние планы. За непослушание перед новым Главой нам готовили пыточные камеры. Нас ждал ад. Но мы его тоже ждали».
Что к чему? Кто все эти люди? Что здесь происходит?
Сперва мы решили, что отец Агаты после смерти матери Агаты женился на гувернантке, та родила ей сестру и умерла. Потом решили, что Ричард - это и есть отец, и он был главой Круга и умер, а его место занял Алан. Что он не хотел, чтоб это место заняла наследница. Но почему наследница Эйлин, а не Агата, если она старшая дочь?
Повествование построено таким образом, будто бы мы уже знаем, что случилось. Но мы не знаем, черт подери! Единственное знакомое тут имя – Эйлин, но что, где, когда и как?!
«А Глава шестого Круга, некромант, обучавший Алана, даже считал его своим другом...»
То есть глава круга Ричардом, видимо, не был. И ее отцом не был. Я читаю каждое предложение трижды, но я всё равно не понимаю, кто кому и кем приходится!
«Портал перенесет тебя на пустырь, но рядом с ним есть город. Его название мне не известно, чтобы я не могла сдать твое местонахождение. Поэтому тебе придется искать поселение самой. Этот город строится вокруг того, что магглы называют заводом. В городе есть приют для девочек. Там руководит сквиб — женщина по имени миссис Булман. Письмо отдашь ей, но только лично в руки».
Не понимаю, если она знает столько деталей об этом месте, какая уже разница, знает она название города или нет? Она и так способна сдать местоположение, если из нее эти детали вытрясут – а их из неё, как было упомянуто, вытрясли под пытками. Приют для девочек с заведующей Булман, Британия - разве этого МАЛО?
14
[q] Зажав рот рукой от нахлынувшего ужаса, я почти рухнула на свою половину кровати, так как держаться на ногах это мелко дрожащее тело уже не могло. Мальчишки обиженно заворчали во сне, но вскоре успокоились, лишь плотнее прижавшись друг к другу. Я подавила подкатившую в очередной раз тошноту и бледной трясущейся рукой поправила плед, укрывающий их.
Вот теперь абсолютно понятно, почему моя душа, гонимая через океан, так долго пыталась войти в это тело. Сколько же часов шла борьба? Почти семь, если я правильно посчитала. Интересно, тело все это время лежало на полу посреди разгромленной кухни? Что с ним вообще при этом происходило?! Узнать у детей? Но как??? Поймут ли они меня, если спрошу об этом?..
А ведь во всем виноват этот контракт. Такие связи нельзя заключить с оболочкой. Душа, гриндилоу тебя раздери, нужна именно душа! А значит, что она не могла, просто не могла уйти, пока не выполнено условие.
Конечно, ее можно отпустить. Достаточно лишь отказаться от ребенка: с его стороны связь была всего лишь через кровь. Только вот что потом будет с самим ребенком?
Великий Мерлин, а дальше что?! Темный Лорд возродится в этом мальчике? Наследник Эйлин Принц окажется среди Пожирателей Смерти? Или под крылом у Дамблдора? [/q]
При первой прочитке создалось впечатление, что, когда она говорила о Наследнике Эйлин, говорила она именно про Гарри, что вызвало удивление, ибо каким местом Поттер мог быть потомком Эйлин? Прочла дважды, поняла, что Эйлин отправили порталом в Британию, и, видимо, ГГ говорит о Наследнике, который мог и не родиться…
ГГ играет роль Ванги! И у Пожирателей-то он окажется, и под крылышком Дамблдора! СОВПАДЕНИЯ? Не думаю!
15
[q] По крайней мере, на мои приветственные кивки, адресованные особенно наглым, отвечали охотно, спеша сразу же задать сокровенное «как вы?». Благо, в Англии существовал универсальный ответ, который я с успехом использовала, выражая свое истинное отношение к собеседнику лишь тоном голоса. Услышав это, любопытствующие покрывались некрасивыми пятнами и спешили убраться восвояси. [/q]
Это какой ответ? И зачем было грубить на чужое любопытство?
16
[q] Еще Абраксас любил повторять: pecuniaeoboediuntomnia (1), и своей биографией лишь подтвердил это. Чем его сынок лучше папочки? Никогда не встречалась с ним, но уверена, такая же белобрысая гадость. [/q]
Каждая ведьма должна каким-либо образом рано или поздно законтачиться с Малфоями и помнить то, что они цитируют.
А еще – почему нельзя было сделать перевод фразы тут же? Зачем заставлять несчастного меня мучительно листать в конец главы, чтобы прочесть перевод?
17
[q] Запомните, хороший окклюмент — всегда хороший актер. Это их и дар, и проклятие. Ведь чтобы тебе поверили, нужно поверить себе самому. И если практиковать это очень часто, то какие последствия ждут волшебника?
— Истерики? Вспышки гнева? Депрессия?
— Совершенно верно. Также известны случаи раздвоения личности и даже шизофрении. [/q]
Што?..
Т-такой трактовки окклюменции я еще не встречала. Как наука защиты разума может привести к повреждению этого самого разума? И нет, чтобы тебе поверили, абсолютная вера в свою ложь не требуется. Как вообще самообман может повлиять на гнев и истерики, не говоря уж о появлении раздвоения личности в случае науки, что сохраняет разум защищенным и целым? Как самообман вообще способен привести к депрессии и ШИЗОФРЕНИИ?!
18
[q] Пятница тринадцатое на растущую луну. (1) [/q]
Почему, лять, это вообще имеет сноску? Почему я должен ползти с начала главы до самого конца, если подобная информация не нуждалась в отсылке к цитате, её можно было бы просто послесловием вставить!
19
[q] И зачем же столь близким родственникам оберегающий заговор на кровь? В семье кто-то при смерти?
Конечно, они заметили его сразу, но прерываться не стали, а Северус не стал им не мешать. Развеять такой заговор на родную кровь все равно было не в его силах. Вместо этого, он показательно медленно оперся на деревянный косяк и сложил на груди руки, приготовившись ждать. Ждать потребовалось не долго.
— Я надеюсь, что вы, мистер и мисс Стоун, хорошо осведомлены о том, какая расплата следует за осуществление подобной практики? — ледяным тоном поинтересовался Северус сразу же, как только прозвучали последние слова инкатации. — И вы же понимаете, что я сейчас не о баллах?
— Да, сэр, — с отчаянной решимостью ответила девушка, прожигая ненавистного ей учителя взглядом. А вот ее брату поднять на него взгляд хваленой гриффиндорской смелости не хватило. Ну-ну. Зато Северусу сразу стало понятно, кто из этих двоих пожертвовал будущим.
Хотя сохранив брату возможность иметь детей, они, по крайней мере, сделали ставку на продолжение рода и фамилии. Но стоил ли тот, ради кого проводился обряд, таких жертв? Впрочем, эти двое были студентами не его факультета. А значит, не ему об этом стоило переживать. У него своих пять человек где-то бродило с не менее смутными намерениями.
— Хорошо, что вы это знаете. Значит, вы готовы к последствиям. Минус пятьдесят баллов с каждого и следуйте за мной: я обещал профессору Макгонагалл, что если найду вас, проведу до гостиной. [/q]
Я, видимо, туп, но я не смог понять, что произошло. Чем они пожертвовали? Кого спасли? Потому что из того, что написано, выбора у меня два: либо тян зачем-то пожертвовала возможностью иметь детей, чтобы брат стал плодовитым (он что, был бесплоден?), либо они оба кого-то спасали, и тогда оба должны были стать бесплодными. Иначе нафига вдвоем-то участвовать в одном обряде?
Так или иначе, информации об обряде дано слишком мало, суть не улавливается, но ему уделено столько внимания, что читатель остается неудовлетворенным: хочется же знать, ради чего каша варилась.
20
[q] А если бы все-таки был демон? Северуса передернуло от предложенной воображением картины. О! Он прекрасно понимал, что сделал бы демон с вызвавшими его волшебниками, среди которых не было ни одного, кто мог бы контролировать суть такого уровня! Все-таки на то, что оставалось от людей после Поцелуя дементора, бывший Пожиратель Смерти успел насмотреться вдоволь. А дементоры ведь даже не полноценные демоны. Так, выродки.
Насмотреться-то успел... [/q]
ТОГДА КАКОГО АЗКАБАНА ВО ВСЕЛЕННОЙ С ТАКИМИ РИТУАЛАМИ УСТАВ ЗАПРЕЩАЕТ БЛОКИРОВАТЬ ПОМЕЩЕНИЯ ГОСТИННЫХ, МОЮ Ж МАТЬ?! Автор, ты задаешь новые законы, вписываешь их в мир магии Роулинг. Так почему ты позволяешь себе оставлять дыры уровня еще худшего, чем у самой Ро?! Если у тебя ученики демонов вызывать бросаются, так почему всем плевать и все реагируют лишь тогда, когда василиск уже окаменил половину школы – проще говоря, когда все ученички уже сбежали на веселые тусовочки с призывашками и ворожбой?! Или Снейп полный идиот и узнал о том, какая сегодня дата, лишь перед началом патрулирования?! А что, постоять в гостиной и проследить за облотусами ему менее приятно, чем потом гоняться за ними всю ночь?!
21
[q] Еще его матушка варила эту гадость на заказ желающим быстрее выйти замуж: рецепт куда проще Амортенции, да и ингредиенты всегда под рукой.
Сейчас зелье в завершающей стадии лениво кипело на среднем огне. Его насыщенный темно-пурпурный оттенок говорил об идеально выполненной технике и соблюдении всех нюансов изготовления. А ведь сложность уровня ЖАБА. Были бы у него на уроке, заработали бы по десять баллов каждая, а так… [/q]
Ммм, если оно легче Амортенции (которая, кстати, зачарована только на того, кто её сварил (инфа с поттервики и поттермора)), то почему уровень ЖАБА?
22
[q] Однако сделать задуманное ей не удалось: Флитвик, известный своим умением упасть в самый неподходящий момент, споткнулся о какой-то корень. [/q]
Ладно, он упал от восторга видеть Гарри Поттера на своем уроке. Но как Флитвик стал победителем дуэльного чемпионата с равновесием Бэллы Свон и Анастейши Стил разом – я решительно не понимаю.
23
[q] Горько усмехнувшись, Северус вернулся к списку.
Он же, еле сдержав горькую усмешку, развернул пергамент и быстро прочел написанное. [/q]
Аж две нехарактерно грустных усмешки Снейпа на главу текста.
24
[q] Ставить очередные эксперименты? Пить? Читать? Ходить к проституткам?
Да.[/q]
Этим моментом Снейп, любивший Лили Эванс, был убит пробудившимся в нем Доктором Хаусом.
25
[q] Раскрыв глаза, я впервые за последнее время уставилась для разнообразия не на потолок, а на красивые мужские руки. Сильные, слегка загоревшие, с узкими ладонями… М-м-м… Интересные руки. Но еще интереснее они смотрелись бы на моих обнаженных бедрах…
Возникшее следом за фантазией ноющее чувство между ног напомнило, что пока я нахожусь в этом молодом и чужом теле, прежние привычки общения с мужчинами лучше забыть. Один раз это уже привело к весьма печальным последствиям, не хватало еще натворить новых бед. [/q]
Шлюха! И это не мат, это – констатация факта!
Ешкин мать мою кот! Ты умерла в возрасте 90 лет! Тело Петуньи сейчас находится в тяжелом стрессе, а значит, не способно испытывать возбуждение! Что за мысли в твоей голове?! Мне это неприятно читать, вот честно!
Почему каждый автор, создавая попаданку в молодое женское тело, кричит о каких-то «женских потребностях»? НУ НЕ НА ТРЕТИЙ ЖЕ ДЕНЬ ПОПАДАНСТВА, ЕДРИТЬ МЕНЯ РОГОМ СЕЛЕСТИИ!!! Я понимаю, что если бы там месяца три без секса и любого намека на мастурбацию, но не через три же дня!
26
[q] Кэбмен выглядел озадаченным. Я видела сложную игру чувств на его лице: джентльмен в нем призывал не вмешиваться, а добропорядочный гражданин, наоборот, требовал немедленно вызвать полицию, чтобы они сами разбирались в произошедшем. Но победил простой человек. [/q]
Значит, джентльмен должен проигнорировать то, что на его клиентку на его глазах натравили собак?
27
[q] Немного обнадеживало лишь то, что хотя бы стало понятно, во что этот старый хрыч нас превратил.
…
А сотворил он нечто действительно запредельное: вселил привидение в живого человека. Ну как, привидение… Меня. Чем бы я сейчас не являлась. [/q]
Так ты знаешь, во что он вас превратил, или нет? Петуния – человек с привидением во внутренностях, или нет? Я запуталась.
28
[q] Правда, сами дети от этого не страдали: после ночного приключения они хорошо выспались, «мама» была рядом, да к тому же ругалась очень забавно. Поэтому счастье мальчишек было безмерным и хохотали они действительно до слез. Я же узнала, каким еще магическим эффектом обладают слова «гриндилоу», «лукотрус» и «нюхлер».
На прием к семейному доктору мы, не выспавшиеся и порядком измотанные ожиданием в очереди, попали лишь ближе к обеду. [/q]
Так они выспались или же нет?
29
[q] Любопытно, что среди волшебников к хроническим аллергикам относились только практикующие зельевары. При этом токсичность некоторых ингредиентов приводила к тому, что отравить Мастеров Зелий можно было далеко не каждым ядом, но зато простой сок мурлокомля или моли (3) легко мог стать причиной серьезных проблем. [/q]
Какой разборчивый естественный отбор. Выработать иммунитет против ядов – но получить имунную реакцию на пищу.
30
[q] А еще их веселило мое незнание элементарных вещей: зачем в доме странная штука «вантуз», сколько нам требуется мыла и какое количество игрушек нужно мальчишкам, чтобы потом принимать с ними ванну. [/q]
В три года – да даже в пять! – я понятия не имела, зачем существует вантуз! Ну не могут трехлетние дети быть хорошими гидами!
31
[q] Зато таких ругательств, проклятий и пожеланий этот полицейский участок в жизни не слышал! Аборигены даже высыпали в коридор, чтобы оценить особенно удавшиеся шедевры, в которых фигурировали яйца Мерлина, его же борода и не менее пикантные части тела Морганы. А Фигг, просидевшая весь допрос как рыба на сковороде, к середине моего монолога словно окаменела: вот кто явно не ожидал от Петуньи Дерсли таких познаний! [/q]
…*фейспалм* А ведь планировалось, что у этой женщины-попаданки будет в наличии хоть немного интеллекта, а.
32
[q] Вот что я должна была сделать? Настоящая Петунья не глядя отняла бы шоколадки и выбросила их в мусор. Или даже сожгла, чтоб наверняка. И если Дадли это воспринял бы более-менее нормально — все-таки мама — то для Гарри после этого Петунья снова стала бы очень плохой тетей. Врагом номер один.
А если все-таки открыть гостинцы? О, тут все еще проще! Увидев необычные вкладыши и оживших лягушек, дети конечно же будут поражены и очарованы. А много ли нужно малышам, чтобы начать грезить наяву? Думаю, шоколадной лягушки как раз хватит.
Но однажды выяснится, что если для Гарри волшебство — реальность, то для Дадли мир магии так и останется недосягаемой мечтой. И как сын Вернона и Петуньи начнет после этого относиться к собственному кузену? О! Да я почти уверена, что после этого Дадли приложит массу усилий, чтобы испортить Гарри жизнь! Видела такое несколько раз...
Во всем этом поражало одно: какое решение я не приму, оба мальчика все равно перессорятся, и жизнь Гарри среди магглов станет хуже. И виновата при этом буду я, а Дамблдор будет как бы не причем! Миленько. [/q]
Подобная манипуляция прямым текстом говорит нам о том, что в тексте – штампованный дамбигад (но хоть и не дамбитуп пока) если не классический «сахарный дедуля», то уже достаточно раздражающий своими злонамеренными действиями. И мне это не нравится. Это настолько заезженная тема, он настолько надоел, что отписать настоящего, волшебного и доброго Дамблдора, каким он был в первых книгах, – вот это было бы настоящей оригинальностью.
33
[q] Увидев в следующей тетради описание встречи с Северусом Снейпом, я удивленно подняла брови. Это имя два года назад мелькнуло в газетах в списках тех Пожирателей Смерти, которые были оправданы. Конкретно за него заступился Дамблдор. Мда, персона более чем интересная. [/q]
В каждом фике, где есть пейринг попаданца с каким-то канонным персонажем, он выделяется подобным образом. Что в фиках вроде Птеродактиля, что с Ритой и Эйлин – и здесь не обошлось. Будущий пейринг ГГ обозначен её феноменальной памятью на имена всех оправданных Пожирателей, а персона он интересная еще за глаза. Мне уже даже не нужно в графу пейрингов смотреть – такое выделение читателю заранее кричит: «ВОТ! ВОТ ОН, БУДУЩАЯ ПАРА!».
34
[q] (4) — Фотографии для визуализации
Петунья и Лили (лето 1976 года)
Лили Эванс 16 лет
[www.pichome.ru/image/4vg|www.pichome.ru/image/4vg]
[www.pichome.ru/image/4SI|www.pichome.ru/image/4SI]
Петунья Эванс 19 лет
[www.pichome.ru/image/4vj|www.pichome.ru/image/4vj]
[www.pichome.ru/image/4Sh|www.pichome.ru/image/4Sh]
(спасибо девушкам на фотографиях, что они настолько красивы, что служат источником вдохновения) [/q]
Очень неловкий момент, когда автору следовало оставить представление о внешности девушек на усмотрение читателей, а не впихивать фотографии, серьезно портящие впечатление. Про Лили я промолчу, да и Петунья – не та худосочная блондинка с длинной шеей и массивной челюстью, ой не та. Просто…не надо. Я хочу это забыть.
@темы: Обзоры фиков
(К сожалению, когда Малакай пилил первую версию обзора, ноутбук показал ему фигу и рубанулся, не сохранив процесс. Из-за чего вторая версия обзора может быть более вымученной, хотя я надеюсь, что он не потерял в качестве).
Минута мёда в уши автора фанфика. Фанфик нашему маленькому коллективу понравился своим красочным, но не перенасыщенным слогом. Стиль, грамотность, связность повествования — всё это присутствует в рассказе. Конечно, маленькие недочеты есть, куда без них, но они не будут бросаться в глаза Читателю Обыкновенному, и их легко решить при помощи дополнительной вычитки.
Больше всего нам понравилась первая глава. Красочно! Детально! Маленький психолог в сознании Малакая радостно пляшет джигу-дрыгу! И при этом нет передозировки громоздкими словесными конструкциями. Браво!
На деле, хвалить Waste можно много, пусть фанфик маленький и читать его всего ничего. Но мы же тут всё-таки обзоры оборзеваем, так что придется надеть маски строгих и суровых придир — и начать, собственно, придираться.
При охренительно великолепном начале первой главы, дальнейшее повествование идет более схематично, распланированно, спокойно. Все проблемы героев решаются ими за кадром и как-то чересчур быстро. Это, пожалуй, для меня лично оказалось наиболее удивительным моментом этого рассказа: концовка наступила внезапно, когда я еще ожидала нескольких глав повествования. Проще говоря, пусть мысль и основная идея текста были завершены, но мне их было слишком мало: слишком уж быстрое развитие событий и их исход.
Но обо всём по порядку.
Начнем с Дамблдора, ведь мы все так любим Дамблдора! С самого начала, в первой главе мы видим его человеком, который, кажется, искренне пытается оказать помощь своему ставленнику. Он нейтрален, ещё не ясно, это добрый дедушка или закоренелый Дамбигад. И он там хорош.
Дальше директор показан каким-то неоднозначным, причём в худшем смысле: он непоследователен, нелогичен, его образ распадается на бессвязные фрагменты. Вроде местами вел себя, как последний урод, даже Гарри специально мучил у Дурслей (не ради кровной защиты, раз в Эльдорадо за ним никто не пришёл), и Снейпа сразу отдал газетчикам (без рассмотрения варианта, что Блэк мог его в заложники взять или прикончить) — а потом раскаялся и решил послушаться пафосного совета в письме, причём только потому, что оно было приколото к подарочной тушке Питера.
Выглядит такой разительный контраст не очень правдоподобно, особенно в столь маленьком тексте. Ведь сперва Дамблдор показан хитрым манипулятором, которому нужен Гарри, а потом его желание им воспользоваться сводится к нулю, будто побег в другую страну — это такое уж препятствие для одного из величайших волшебников современности. И странно, что он со всем своим влиянием за многие годы так и не отыскал своего будущего героя, где бы тот ни находился, не попытался выудить, а при появлении первой зацепки — письма — махнул рукой и просто забил на это дело, согласившись с довольно утопическим воззванием. Оказался хорошим. Просто запутался старик, ну что с него взять?
Но зачем тогда был сделан столь сильный акцент на его планах в отношении Гарри? Мол, они есть и были ещё до смерти Лили и Джеймса. Раз уж проводилась такая масштабная кампания, нелогично для старого интригана так быстро ребенка из схемы вычеркивать. Так-то ясно, что Дамблдор не главный герой, автор о нём особенно не задумывался, что текст и вовсе о Сириусе и Северусе против мира. Просто смущает такая резкая перемена в образе, который сам автор и подал. Напоминает проседание сюжета либо слив второстепенного персонажа. Да, вроде бы то, что автор хотел показать, понятно: Дамблдор, казалось бы, и канонный, и его ошибки Сириус и Северус рассматривают с точки зрения тех промахов, что он совершает в каноне. Однако именно в столь коротком тексте этот акцент выходит на передний план, представляется главным конфликтом — и в итоге оказывается исчерпанным просто потому что.
Дальше перейдем к Гарри Поттеру и его похищению Сириусом. Про защиту крови, наложенную Лили на Гарри, в тексте ни слова. И это тоже смущает, ведь Сириус защиту своего дома проверял всячески и с явным опасением. Из этого можно предположить, что сама идея существования такого рода магии не отрицается, а потому логично считать, что, как и в каноне, кровная защита Гарри играет большую роль. Заберите его из дома Дурслей надолго — и всё, его любой УПС схватит, тот же Петтигрю, например, чтобы выслужиться. Ведь если хронология изменена и Люпин уже работает в Хоге, значит, и Квирелл мог быть, и Волдеморт мог отыскать какое-никакое тело. Либо Тёмному Лорду ещё только предстоит возродиться. Тоже открытый вопрос. А главные герои сбежали — и хоть трава не расти. Вряд ли Сириус, пусть и с ребятами из Эльдорадо, легко раскидает Волдеморта и его армию. А уж тот, в отличие от местного Дамблдора, вряд ли смутится тем, что Гарри заграницей, и опустит руки, мол, ладно, и так сойдёт. Придёт и схапает Гарри запросто, ибо защиты крови на нем нет (он не может назвать дом сестры матери домом).
Любовь к крестнику 99 лвл — и каноничная безмозглая импульсивность. А вот куда Снейп смотрел — непонятно.
И тут мы плавно переходим к Снейпу и его внезапной дружбе с Сириусом. Если честно, все трое обзорщиков дружно согласились, что хотя это вроде как джен, попахивает типично слешным сюжетом в духе запертых в одном помещении вечных врагов, ставших сперва друзьями, а уж пото-о-ом… нет, разумеется, мы понимали, что это джен и всё такое, но просто взять и не придраться не смогли.
Кхм, так вот. Уж он-то, Снейп, должен был помнить про защиту, ради которой его любимая Лили жизнь отдала. Тем более, его любовь к ней в фике вполне себе освещена.
Его отвратительный характер, судя по канону, каленым железом не выжечь, а тут он взял и сразу изменился, обретя невиданную доселе беспечность и всепрощение. И не скажешь, что дело в Азкабане — он вещи и пострашнее видел.Особенно если учесть, что этот Азкабан похож на тюрьму с постоянной анестезией: боли не чувствуешь, голода почти нет, а если сидишь мрачный (что в характере Снейпа, особенно спустя так мало времени после трагедии) — то и дементоры не полезут от скуки.
Но далее от его мерзкого характера и отрицательного отношения к Гарри (ну как же, сын ненавистного Поттера от его любимой, да еще косвенная причина ее гибели!) осталась одна невнятная полушуточная угроза. Он с Гарри мил. И вообще мил, будто побег из Азкабана зачеркнул и его вину, и смерть Лили.
Создалось впечатление, будто автор хотел изменить Снейпа — и изменил, но при этом не добавил обоснованного перехода от Ублюдка к Адеквату. Он изменяется слишком быстро, слишком резко, раз — и всё, чуть ли не Мародёром стал. А ведь он их ненавидел. И стиль жизни их терпеть не мог. И нёс это с собой по жизни. И автор даже этого касался.
И после того, как у него украли Лили (а в его глазах её именно украли: он, как правильно писал автор, не винил себя в том, что Лили влюбилась именно в Джеймса), как его едва не убили Римус и шутка Сириуса, после всех школьных издевательств и того, как Лили умерла ради очередного Поттера... нет. Не стал бы он дружить с Сириусом. По крайне мере, не так скоро, даже несмотря на Азкабан и совместную отсидку.
Да и сам Сириус ненавидел Снейпа больше других. Именно он шутил над ним жестче всех, именно он часто подначивал Джеймса поиздеваться над ним, именно Сириус послал Снейпа под Иву в полнолуние. А потом они друзьяшки до гроба, переженились и живут в Эльдорадо. WTF?
Не совсем ясна мотивация Сириуса забрать Снейпа с собой, это его: «может пригодиться». Может — и всё, будто миску из-под супа с собой забирает. А может и не пригодиться! Может и предать, и отказаться давать клятву не выдавать человека, с которым бранился на протяжении всей отсидки.
И вот — даже от их жгучей взаимной неприязни, о которой Сириус не забыл даже за годы Азкабана, ничего не осталось. Они внезапно побратались, сделали совместную уборку и гордо ускакали в закат, причём на протяжении всех центральных глав, как я уже упоминал, обзорщиков не отпускало ощущение, что он читает завязку грядущего слэша. Но уж броманс тут точно был.
Остальное — мелочи. Как, например, Кричер смог попасть на территорию Азкабана? Блэк что, единственный аристократ, у которого были эльфы? Человек в отчаянии чего только ни попробует предпринять. Удача с домовиком, вероятно, связана с отменой охраны на момент экскурсии, иначе рано или поздно домовика бы призвали, даже если случайно. Другое дело, что на домовиков тоже действуют дементоры, и в большинстве случаев они чисто физически не смогли бы оттуда аппарировать. Сам момент, может, и понятен, но хотелось бы увидеть хоть строчку обоснуя-предположения от героев, мол, а почему вообще так вышло? Ведь получается, что даже побег, центральное событие текста, не был столь уж труден.
Это еще одна проблема повествования. Во всем тексте после побега они не наткнулись ни на одно стоящее препятствие, все проблемы решались на раз плюнуть, так что середина и финал немного провисли и сюжетно, и по накалу эмоций. Эпилог тоже слегка скомкан, как в той скороговорке: «Жили-были три китайца, вот они переженились».
Хотелось бы больше внимания к деталям, чтобы вопросы, которые возникают у читателя, находили ответы, а персонажи радикально менялись по причине, а не по мановению волшебной палочки.
Вот и всё, собственно, из придирок, жалоб, скулений и тщательного поиска того, что могло бы нам не понравиться
Если Малакай будет делать обзоры в темпе «один месяц – один обзор», то кому вообще тогда Малакай сдался? Нет, на самом деле у меня очень много Важных Дел, но когда это было оправданием для того, чтобы не прилить обзоры? Так что…
Мы рекомендуем вам, прежде чем приступить к прочтению этого обзора, сперва самостоятельно ознакомиться с рассказом Потанцуем? от Кларисса Кларк, чтобы составить своё независимое мнение. В этом посте цветут и пахнут спойлеры, а также освещены самые, на взгляд обзорщиков, неприятные моменты фанфика.
Итак, поехали.
Начнем с того, что нам понравилось. Автор умеет складывать слова в предложения, и когда работает в своей вселенной, то пародия на высокий стиль и литературные штампы выглядят забавными, милыми и достаточно уместными. Близкая к ориджиналу часть кажется приятной, и если бы не потеря некоторого количества важных запятых, первые пять глав читались бы достаточно легко.
Но дальше автор решила перенестись в Хогвартс – и началась вакханалия. Пожалуй, я даже не могу сходу вспомнить ни одного фанфика, при прочтении которого мне так же сильно хотелось бы кричать: «Почему это фанфик, а не оригинальное произведение?!»
Я обещала не использовать матерных конструкций в этом обзоре, однако во время прочтения не смогла обходиться без самых злостных из них. Это – не Хогвартс таймлайна пятой книги Джоан Роулинг. Это история не про персонажей, которых вы полюбили по фильмам и книгам. Это – типичная русская школка, в которой обитают совершенно новые, незнакомые герои, по неизвестной мне причине носящие имена персонажей из вселенной «Гарри Поттера».
Чтобы понять, насколько здесь всё плохо, порой нужно, к сожалению, цитировать очень большие куски текста, но я постараюсь выбирать самое интересненькое.
Также основная часть обзора перенесена в конец поста по причине чересчур объемных цитат.
[q] — Уа-а-а-ау-у-у!
Девушка судорожно попыталась вдохнуть и открыла глаза.
— ЖЕЛТЫЕ!!!! — с ужасом осознала она и едва сдержала рвущийся из груди вопль ужаса.
— Уа-ау-у-у! — укоризненно подтвердил бессовестный книззлов сын, мощными лапами испытывая на прочность ребра своей хозяйки.
Гермиона спихнула с живота тяжеленную тушу своего лохматого любимца, улеглась обратно на подушки и закрыла глаза. Уже через несколько мгновений она снова была в рассветном лесу, окутанная туманом и птичьим щебетом, и в предвкушении триумфального разоблачения настойчиво тянулась к капюшону своего коварного спутника...
— Гермиона!!! — очередной вопль над ухом заставил сновидицу застонать и мыслено провести инвентаризацию бельевых запасов Мерлина, Морганы и всего воинства доблестного короля Артура.
— Да, Рон, почему ты так кричишь? Что-то случилось? — к чести разрываемой между двумя мирами Гермионы, ее голос звучал скорее обеспокоенно, чем раздраженно.
— День рождения у тебя случился! — радостно воскликнул Рон и громко завел «HappyBirthdaytoyou!» на три мужских голоса и один женский.
Удивленная странной полифонией именинница наконец-то соизволила открыть глаза.
— С Днем рождения! — вопит во всю глотку стоящий у самой кровати Рон, рядом сверкает очками и белозубой улыбкой как всегда растрепанный Гарри, смущенный Невилл нежно прижимает к груди какой-то разлапистый кустик с длинными серебристыми листочками, густо утыканный красными и золотыми бантиками, а у распахнутой двери размахивает здоровенным букетом веселая Джинни.
Неожиданные гости оживленно вертятся по комнате, ищут вазу для цветов, пытаются наполнить ее с помощью «агуаменти», естественно, это все разливается, вытирается, устанавливается то там, то сям, кровать сонной именинницы засыпается десятком перевязанных яркими ленточками коробок, коробочек, пакетов и пакетиков «от мамы, от папы, близнецов, а это Лаванда просила передать, а это вот от Луны…» Куча подарков заполировывается кустиком, успешно косящим под рождественскую елку, и вот уже все по второму разу расцеловывают подругу и убегают, чтобы дать ей возможность прийти в себя и порадоваться отличному началу дня.[/q]
Яростный хаос этого эпизода поначалу сбил меня с пути истинного. Только позже я поняла, что автор поселила Гермиону в отдельную комнату, так как она староста и заслужила личные апартаменты. Рональд, тоже ставший префектом, такой чести удостоен не был.
Почему это вообще было сделано, по какой причине, ради какого сюжетного поворота? Чтобы в будущем проще было подсунуть Грейнджер книгу? Чтобы она могла вволю сходить с ума у зеркала? Что послужило стимулом к тому, чтобы дать Гермионе индивидуальную жилплощадь, выделив её, управленца-старосту, ещё сильнее? Мол, она лучше всех прочих, а потому имеет право жить отдельно?
Я понимаю, почему подобные клише присутствуют в рассказах про Слизеринский факультет: авторы выделяют этих учеников, подчеркивая их элитный статус. В определенных ситуациях это уместно. Конкретно в данном случае продвижение Гермионы Грейнджер в элиту – неуместно. Особенно на фоне обделенного привилегиями старосты-Рона.
[q] — ЖЕЛТЫЕ!!!! — с ужасом осознала она и едва сдержала рвущийся из груди вопль ужаса.
…
— Гермиона!!! [/q]
Правилами русского языка не приветствуется постановка более трех восклицательных знаков подряд. Да и те используются лишь в крайнем случае, которого я здесь не наблюдаю. И если вопль ужаса ГГ ещё можно с натяжкой оформить как «Желтые!!!», то почему выкрик её имени выделен аж тремя знаками – я понять не могу.
— Бомба! — воскликнуло голосом телевизионного диктора лето, проведенное в маггловском мире.
— Сюрприз! — захлопала в ладоши маленькая кудрявая девчушка.
— Очень подозрительная вещь! — подняла палец наученная горьким опытом подруга Мальчика-на-которого-вечно-охотятся.
— Постоянная бдительность! — поддержала ее прочно угнездившаяся в подкорке паранойя имени Аластора Моуди.
Гермиона решила последовать мнению большинства, мигом слетела с кровати и направила палочку на подозрительный угол. Быстрая скороговорка — и постель вместе с матрацем взвилась в воздух, легким теплым айсбергом оседая в углу комнаты. Горка подарков, бережно завернутая в покрывало, аккуратно приземлилась сверху.
В изголовье кровати остался лежать в гордом одиночестве аккуратный прямоугольный сверток размером с большую книгу или коробку для конфет. Еще одна цепочка чар — и Гермиона облегченно выдохнула: явных проклятий на нем нет, но брать этот сюрприз в руки было бы верхом неосторожности.
Еще пара пассов — и ленточка сноровистой змейкой сползла на пол, серебристая бумага развернулась, и глазам отважной гриффиндорки открылся старинный, оправленный в кожу фолиант, с вытертой позолотой на месте названия, металлическими потускневшими уголками и самым настоящим миниатюрным замочком, запирающим книгу словно шкатулку. К замочку прилагался и ключик, прикрепленный к корешку книги тоненькой цепочкой.
На темной коже переплета четко выделялась белая глянцевая карточка.
Гермиона левиосой подняла ее в воздух поближе к глазам. Изящные буквы, выведенными угольно-черными чернилами, сложились в короткое анонимное послание:
«С днем рождения, принцесса!»[/q]
Вау! А-бал-деть! Гермионе Грейнджер подарили КНИ-И-ИГУ!11!расрас!
Я даже не знаю, смеяться или плакать. Уже здесь мы можем заметить зарождающуюся шизофрению героини, совмещенную с паранойей. Из всех полученных подарков один внезапно оказался анонимной книжкой? Господи, кто бы мог совершить такое безумство?!
Замечу, что диалоги маленьких внутренних личностей в мыслях ГГ лишь предвещают грядущие разговоры Гермионы с зеркалом, кустиком, психиатром…кхм.
Нет, серьезно. СЕРЬЕЗНО. Грейнджер подарили книгу!
Дальше – больше.
[q] Естественно, подруга Мальчика-который-всегда-должен-быть-осторожен предпочла перестраховаться и прямо с утра показала находку своему декану. Замороченная нововведениями в школе и раздраженная одним присутствием в ней Долорес Амбридж, профессор Макгонагалл не стала вникать в подробности, наскоро проверила книгу на темную магию и, не найдя ничего подозрительного, переадресовала любимую ученицу к профессору Флитвику. Специалист по чарам тоже не счел подарок опасным для здоровья предметом, но все же обнаружил на книге следы заклинаний. Правда, как он заявил, абсолютно безвредных, из разряда тех, что накладывают на детские вещи заботливые родители — чтобы они не рвались, не терялись и тому подобное. Затем маленький профессор потрепал именинницу по локтю и велел ей побольше отдыхать, а на прощание посоветовал на всякий случай заглянуть еще и в библиотеку к мадам Пинс. [/q]
Чтобы понять, в чем фейл этого абзаца, я пришлю вам несколько спойлерных моментов из последней главы и эпилога:
«Довольный кустик почти в открытую любовался своей хозяйкой и наслаждался ее эмоциями — выразительными, яркими, будоражащими... Он видел, как ночная свежесть проникала в каждую клеточку ее тела и обрывала липкие клочки паутины с оплетенного наваждениями разума. Да, не зря он, рискуя сначала быть съеденным, а затем разоблаченным, каждую ночь выбирался из своего уютного жилища, подкрадывался к безобидному на вид, но ужасному по своей сущности предмету и, дрожа от отвращения, всеми своими листочками впитывал, впитывал, впитывал клубящееся над ним марево чужой воли».
«Дамблдор обновил на книге несколько заклинаний, но, подумав минутку, со словами «А над переводом пусть сама голову поломает» одно из них отменил. Затем добавил пару новых, сопровождая их замечаниями «Минни не заметит», «Филиус не выдаст», и, полюбовавшись итогом, вынул из ящика стола небольшую глянцевую карточку. Белоснежное перо нырнуло в чернильницу, на миг застыло, а потом уверенно заплясало по бумаге, оставляя за собой четкий, каллиграфический след».
То есть ни МакГонагалл, ни Флитвик, повинуясь чарам директора, не заметили темную магию на книге и позволили опасному артефакту оставаться в школе? А Дамблдору на самом деле плевать на возможные последствия, грозящие его ученице как минимум безумием? Чем бы дитя ни тешилось? И это, как будет указано в конце, элемент Большой Игры? И единственное, что спасло ГГ от непоправимого… КУСТ?!!
…Чо?
Если что, да, Карл. Куст здесь – чуть ли не второй главный герой.
[q] Библиотекарь, в отличие от преподавателей, очень заинтересовалась старинной книгой, которая при ближайшем рассмотрении оказалась маггловским сборником сказок братьев Гримм. Гермиона, которая не владела немецким, немного расстроилась. [/q]
Возможно, я чего-то не понимаю. Или это ошибка в детективной линии этого фика. Но… какой же, блин, надо быть недалекой особой, чтобы не проассоциировать инициалы «ГГ» с именем Геллерта Гриндевальда. Эй, очнитесь, книга в ваших руках немецкого издания и написана на долбаном немецком языке!!! При чем тут бедняга Гойл?
[q] Незадолго до полуночи слегка захмелевшая героиня дня вернулась из шумной гостиной в свою тихую, спокойную, персональную спальню. «Хорошо все-таки быть старостой!» — заявила она своему отражению в зеркале и со вздохом облегчения упала на кровать, раскинув руки. Под руку тут же попался загадочный подарок. [/q]
…Возвращаясь к привилегированной Грейнджер, которой единственной во всем Хогвартсе выделили личную спальню.
[q] Кто-то, очевидно, желая развлечь своих детей и превратить чтение в увлекательную игру, взял, хотя и дорогую, но вполне стандартную для начала девятнадцатого века книгу и декорировал ее под старину, превратив тем самым в уникальное, говоря современным языком, подарочное издание.
Даже если не думать о таинственном появлении пакета, можно было голову сломать в догадках, кто мог себе позволить подарить ей такую редкую и невероятно дорогую в наши дни вещь.
Интересно, кто же это так раскошелился? Ни Рон, ни Невилл, скорее всего, даже и не слышали о существовании каких-то там братьев Гримм. Да и денег им таких никто бы не дал.
Гарри?
Гермиона уселась по-турецки и аккуратно всунула ключик в миниатюрный замочек.
Гарри, выросший в маггловском мире, вполне мог слышать о них, если не дома, так в школе, но где бы он мог достать такую ценную вещь? Не в библиотеке же Блэков, в самом-то деле…[/q].
Короткие и излишне частые абзацы в одно предложение. Да, мы считаем это неприятным, хотя с нами, конечно, можно не соглашаться. Вкусовщина, что уж.
[q] Прикрыв глаза, она попыталась призвать к порядку бешено колотящееся сердце:
— Гермиона, — сказала она сама себе, — ты нервная дура!
Диагноз был неутешительным, но справедливым. Пройти множество испытаний, выжить при встрече с троллем, пробраться мимо Пушка, разгадать загадку старого Салазара, провернуть аферу по спасению Сириуса и Клювокрыла… и прийти в такой ужас при виде простого рисунка в детской книжке?
— Мисс Грейнджер, да что с вами такое творится? — потребовала она ответа у своего отражения.
Зазеркальное альтер эго прищурило глаза:
— Изображение на рисунке полностью совпадает с видом замка, который вам приснился, дорогая моя. Во сне вы оказались на месте главной героини этой же самой сказки и практически повторили ее путь. Пусть и с небольшими изменениями, что вполне допустимо — все-таки, имеется значительная разница в воспитании, образовании, мироощущении, но в обоих случаях результат получился примерно одинаков — нежелательное замужество и никаких перспектив.
И самое главное — ваши видения появились не вчера, не неделю назад, а именно сегодня ночью, после того, как книга оказалась у вас под подушкой.
— «После» еще не значит «в результате», — парировала гриффиндорская отличница. — Книга не магическая, не несущая на себе никаких проклятий и… [/q]
Вот именно, дери меня Юникрон! Практически вся детективная линия этого так называемого «детектива» построена на том, что Гермионе Грейнджер в день её рождения приснился сон, в котором она была принцессой из сказки по мотивам «Короля Дроздоборода». И этим сном она мучила и Гарри, и Рона, и даже мадам Пофри! Повторюсь. Девушка, которой исполнилось шестнадцать, сверлит мозги всем окружающим из-за того, что в день её рождения ей приснилось, что она принцесса, которую хотят силком выдать замуж.
И, КОНЕЧНО ЖЕ, ОНА ПРОКЛЯТА! Это не гормоны играют, не атмосфера сказочного замка, не магический мир подвигли девочку мечтать о подобном, нет! Всему виной проклятая книга!
Мы не придирались бы, если бы эти сны преследовали героиню множество ночей подряд, и тогда она бы поняла, что что-то тут не так. Однако в данной ситуации построить ВЕСЬ сюжет очень слабого детектива на сне, который легко мог оказаться случайностью, было настолько глупо, что одно это мешало мне читать фик после пятой главы. Я хотела орать от полного отсутствия логики! О чем еще можно говорить, если сюжет родился из чего-то столь абсурдного?
Гермиона Грейнджер увидела сон! Гермионе Грейнджер подарили Книгу! ОШИБКИ БЫТЬ НЕ МОЖЕТ! ЗДЕСЬ АБСОЛЮТНО ТОЧНО НЕ ОБОШЛОСЬ БЕЗ ЗЛОВЕЩЕГО ЗАГОВОРА!
— Какая синильная кислота, какое кураре? — возмутилась Гермиона, последнее лето засыпавшая с томиком Агаты Кристи под подушкой. — Ты что, Дюма обчиталась или Конан-Дойля? Если бы там была синильная кислота, я и до кабинета декана не дошла бы, не то что до библиотеки!
— Ну ладно, яды, — не желало угомониться отражение. — А на производные каннабиса или еще какой полезной травки анализ кто-нибудь сделал? Ты вон со мной уже полчаса разговариваешь, разве это нормально?
— После такой дозы сама-знаешь-чего — вполне, — пожала плечами староста, на мировоззрение которой явно повлияли ночные похождения в теле венценосной бунтарки и несчетное количество заздравных тостов, провозглашенных недавно в гриффиндорской гостиной. — И вообще, помнишь, как говорила одна умная и самостоятельная женщина? «Я подумаю об этом завтра». А на сегодня — все, сеанс связи с зазеркальем объявляю закрытым. Всем спать[/q].
Шиза и наркотики. Мой внутренний Шеогорат очень разочарован тем, что здесь всего этого не будет.
[q] Книга ночевала на тумбочке, мирно контрастируя своим темным переплетом с развеселым кустиком. Гермиона тоже провела спокойную ночь, просыпаясь всего лишь дважды — попить водички и вытереть холодный пот, выступивший после тура вальса с Люциусом Малфоем, который усиленно зазывал ее в фамильную библиотеку и обещал показать эксклюзивный экземпляр «Malleus Maleficarum» с объемными цветными иллюстрациями.[/q]
Как я понимаю, это наваждением уже не было. Я ведь правильно понимаю? Или этот сон был следствием того, что она слишком много думала о предыдущем сне? А то ведь мне тоже начали сниться принцессочные сны после этого фикла >.<
Перерыв от перловки. Вся первая сказочная часть – я даже не стала приводить её в цитатах – настраивает на то, что фик будет юморным, бодреньким, живым и интересным.
Кто-то назовет это всё вкусовщиной, я же называю это отходом от канонности. Когда я представляю Гермиону, в реальной жизни шизящую у зеркала только из-за чрезвычайно скучного, никчемного конфликта вокруг приснившегося ей всего единожды сна, я хочу фейспалмить.
Можно представить канонную Грейнджер, которая временами разговаривает, к примеру, с каким-то предметом (одним и тем же на протяжении всего рассказа), и такой прием был бы даже хорош для качественной драматической истории. Но в этой работе я не вижу абсолютно никаких – никаких! – предпосылок к тому, чтобы столь здравомыслящий в каноне персонаж проявлял ярко выраженные намеки на расстройство личности. Давайте будем честными. Чарами на книге, навязчивой идеей о сверхважности сказки из сна это худо-бедно обосновывается, но лишь в эпилоге, как отмазка, и читать главу за главой, не понимая, какого черта всё так нелепо, после нескольких эпизодов Грейнджеровского внеканона уже не смешно и утомительно. Один раз пошизеть – еще окей. Но слишком много диалогов с собой – а сколько их еще будет! – перебор. Вы тоже по три раза на дню беседуете со своими отражениями, кустиками или предметами? Нет? Вот и я нет. А ведь я знаю, что такая техника есть! Но она не применяется каждый божий день!
Судя по всему, автор выделила Грейнджер отдельную комнату лишь для того, чтобы её не утащили санитары. Логично, кстати, потому что никакой иной причины такой внезапной элитарности ГлавГероини, кроме подкидывания книги, нет и не будет.
Перерыв окончен.
[q]Гермиона застыла посреди коридора, напрочь игнорируя неупорядоченные потоки школьников, которые двигались с возмутительной хаотичностью, натыкаясь на нее и мешая обдумывать возникшую проблему. Но, если так, тогда проверять надо было не книгу, а саму Гермиону — на следы применения обливиэйта, империуса, телепатии и гипноза. По этому вопросу Гермиона могла обратиться только к одному человеку.
Поздним вечером она отловила нужного человека на одной из лестниц четвертого этажа и привычно вручила ему платок, смоченный в настойке растопырника.
— Послушай, — понизив голос, сказала она, — мне нужна твоя помощь.
— Что случилось? — встревожился тот, прикладывая платок к свежей ране. — Тебя кто-то обидел? Опять Малфой цеплялся?
— Да нет, Малфой здесь ни при чем, — отмахнулась Гермиона и вдруг призадумалась. А ведь Малфой в последнее время вел себя с ней очень странно — на уроках не цеплялся, в коридоре не оскорблял, не пытался столкнуть с дороги и даже на собраниях старост молча выслушивал ее идеи и, хоть и не поддерживал их, но и не высмеивал, как следовало бы ожидать.
— Вернее, я надеюсь, что он ни при чем, — протянула она и вспомнила, зачем пришла. — Гарри, мне очень нужно с тобой поговорить. Это личное. Очень личное. [/q]
И вы знаете, она ему рассказала.
Девушка шестнадцати лет. Рассказала о том, как ей приснился сон, где она принцесса и её хотят насильно женить. Своему пятнадцатилетнему другу.
Гермиона Грейнджер рассказала о том, что её встревожил единичный безобидный сон, Гарри Поттеру, который мучается снами с Волдемортом, страдает из-за гибели Седрика и из-за неразделенной любви к Чжоу Чанг, не говоря уже о проблемах с Амбридж.
Давайте приведем еще парочку примеров поведения и речей местного Гарри, мм?
[q]— Что и неудивительно, — фыркнула Гермиона. — После лечения у всяческих шарлатанов профессиональным медикам начинают доверять множество людей, не ты первый, не ты последний.
— А кому-то на втором курсе очень даже нравились некоторые шарлатаны, — поддел девушку лучший друг.
— Вспомнил, — надулась Гермиона, которая очень не любила намеков о ее детском увлечении профессором Локхартом. Рон, по крайней мере, после пары-тройки «троллей», честно заработанных без помощи Гермионы, таки научился придерживать язык, а Гарри до сих пор как-то удавалось не касаться больной темы. Но, похоже, все когда-то случается в первый раз.
— Мало ли кто мне три года назад нравился, — преувеличенно спокойным голосом проговорила она.
Гарри, похоже, не ощутил надвигающейся грозы и так же легкомысленно поинтересовался:
— А сейчас тебе кто-нибудь нравится?
Гермиона хотела было уже рассказать своему не в меру любопытному другу, как ему будут нравиться его ближайшие оценки, но вдруг осеклась. А действительно, ей второй день как шестнадцать, девчонки-однокурсницы уже вовсю бегают на свидания, перекидываются взглядами и записочками, хвастаются в гостиной букетиками, сластями и милыми сердцу сувенирами, полученными в подарок от своих поклонников. А она…
Нравится ли ей кто-нибудь — из ровесников, или парней чуть постарше?
— О чем задумалась? — спросил Гарри, заметив, что подруга на время отключилась.
— О своем, о девичьем, — механически, но абсолютно честно ответила Гермиона и поспешила с ним распрощаться, благо, они как раз добрались до родной гостиной, минуя все вражеские засады. Проигнорировав настойчивые просьбы друга показать ему ту самую книгу, из-за которой начался весь сыр-бор, и рассеянно клюнув его носом в щеку, Гермиона удалилась к себе.
— Тебе хоть принцессы снятся, — шутливо позавидовал ей вслед Гарри, пожаловался дремлющему в кресле у камина над учебником Невиллу на вечную загадку женской души, и, получив в ответ сочувственное «Девчонки... Да кто ж их когда понимал?» отправился на боковую. Впечатленный разговором с подругой, Гарри на всякий случай положил под подушку «Квиддич сквозь века» — мало ли кто в гости к спящей голове придет, да и на метле по длинному коридору к заветной двери добираться будет намного быстрее… [/q]
[q] Гарри же, поставив на стол бутылку и раздобытую Добби корзинку с закуской, уселся на ковер рядом с креслом, в котором свернулась в клубочек подруга, и взял ее за руку.
— Рассказывай, — мягко, но решительно сказал он. — Все рассказывай, как есть. Будем думать вместе.
Гермиона нервно хихикнула. Спокойный тон, внимание и предупредительность… Инструкция правильного обращения с душевнобольными в действии. Может, для полноты картины рассказать мальчишкам о вывертах своего подсознания и выдать все, что она думает о них как о представителях противоположного пола?
«Молчи, — вдруг велело ей то же самое подсознание, — молчи как рыба, ибо девушку они в тебе все равно в упор не видят, хоть ты десять рождественских балов у них под носом организуй, а вот как друзей ты их в этом случае точно потеряешь».[/q]
— О приди и свари котел любви, — дурашливо запел Рон тоненьким голоском, приподнимаясь с мягкого ковра, на котором было развалился со всем комфортом.
— Злые вы, — обиделась Гермиона и погрозила ему пальцем. — Будете так себя вести — пойду замуж за Малфоя.
Гарри сочувствующе похлопал ее по коленке.
— Малфои, насколько я знаю, женятся только на блондинках. Извини, дорогая, но тебе ничего там не светит.
— А вот Крэбб или Гойл на тебе женились бы хоть сейчас, — хохотнул Рон.
Гермиона нервно дернулась и чуть не свалилась на пол. Эти имена действовали на нее в последние дни как красная тряпка на быка. Разомлевший было в тепле и уюте Гарри удивленно встрепенулся.
— Рональд Биллиус Уизли, — ледяным голосом произнесла Гермиона, впихивая Гарри в руки свою рюмку и с трудом выбираясь из кресла. — Или ты мне поясняешь свою мысль внятно и аргументированно, или сей же момент исчезаешь из этой комнаты, чтобы больше никогда не возвращаться!
— Я на ней тоже не женюсь, — твердо заявил почему-то кустику Рон, безуспешно пытаясь подняться с ковра. — Женщина не имеет права таким тоном разговаривать с мужчиной. Она должна быть тихой, послушной и хозяйственной, и, желательно, блондинкой. Во всех смыслах. Тут я с Малфоем солидарен, как бы странно это ни звучало.
Гермиона сузила глаза, схватила со стола палочку и повернулась к Рону. Гарри поспешно поставил обе рюмки на пол и потянулся за своей палочкой: их друг, похоже, чересчур расслабился и забыл, что за последние несколько дней в старой доброй Гермионе кое-что изменилось.
— Гермиона, — поспешно начал Гарри, вызывая огонь на себя. — Ты очень хорошая, просто замечательная. Ты просто такая красивая, что даже слизеринские мамонты это заметили. И я тоже это заметил. Давно, еще в прошлом году.
— И Рон заметил тоже! — с нажимом повторил он специально для тех, кто до сих пор валялся на ковре не в силах подняться. — И он на тебе обязательно женится, правда, Рон?
Рон послушно кивнул. Жениться ему, правда, вовсе не хотелось, но ссориться с Гермионой не хотелось еще больше, особенно в самом начале учебного года.
— И я на тебе обязательно женюсь. Если захочешь, конечно, — убедительно продолжал Гарри. — И Невилл женится. Видишь, как он тебя любит — даже цветок для тебя вырастил, и не простой, чтобы ты знала — ему Виктор аж из Болгарии семена прислал, для тебя специально.
Гарри умолк, исчерпав список потенциальных мужей — остальные однокурсники не подходили по куче разных причин.
Гермиона повернулась к нему, метнула короткий острый взгляд и сухо велела:
— Сядь и не мешай! Тоже мне, жених…[/q]
Ну и правда, помимо прекрасного поведения рыцарственного Гарри на пятом курсе, мы видим шовиниста-Рона и Грейнджер, в замашках которой проявились ярко выраженные черты Типичной Прынцессы. Ну, вы понимаете, да. MissingScene же! Такое могло быть за кадром!
[q]Гермиона влетела в свою комнату и с грохотом захлопнула за собой дверь. Зеркало на стене удивленно закачалось. Гермиона, в память о вчерашней беседе, показала ему язык и с размаху хлопнулась на кровать.
И Гарри еще спрашивает… Может, и понравился бы его подруге кто-нибудь, если бы у нее была хоть одна свободная минутка, чтобы оглядеться по сторонам. Это мальчишки могут себе позволить и в квиддич поиграть, и на толпу поклонниц полюбоваться, рассматривая всех скопом и каждую по отдельности, а у нее столько забот: и к своим предметам готовиться, и за ними постоянно присматривать. Поросята неблагодарные…
Гермиона схватила подушку и запустила ею в дверь.
А в этом году она еще и староста, тоже хлопот добавилось, ведь первокурсники постоянного внимания требуют — то потеряются в коридорах, то лестницы перепутают, то подерутся между собой. Когда тут на парней заглядываться?
Гермиона вернула ни в чем не повинную подушку на место и подошла к письменному столу.
А завтра, между прочим, контрольная по трансфигурации, профессор Макгонагалл давно предупреждала. Но зачем же им тратить время и заниматься, если у них всегда под рукой безотказная Гермиона…
А вот завтра — фигушки, не дам списать, пусть выкручиваются как хотят.
Гермиона уселась за стол и решительно достала из аккуратной стопки нужный учебник. [/q]
Внезапный и резкий переход на первое лицо.
[q] В новом учебном году Лаванда и Парвати, гордость и утешение души Сибиллы Трелони, вдохновясь примером братьев Уизли, усиленно пытались стать первыми бизнес-леди родной школы. Стараниями этих юных дарований гриффиндорская гостиная по вечерам превращалась в филиал салона мадам Ленорман. Шуршали и врали напропалую благородные короли всех мастей, сухо тарахтела в мисках разноцветная фасоль, тряслись в мешочках костяные руны, планеты дружно водили хороводы по чужим орбитам. По утрам же к достойным продолжательницам дела Сивиллы выстраивалась очередь из желающих проконсультироваться со специалистами по поводу ночных вывертов своего подсознания.[/q]
Так Сибилла или Сивилла? Это два разных перевода имени, и это то же самое, что назвать Северуса и Снейпом, и Снеггом в одном абзаце.
[q]— Почему? — растерянно вопросила она у лохматого кустика. — Почему они мне приснились? Я еще могу понять — близнецы, Рон, Гарри, Невилл… Они мои друзья, они симпатичные парни… наверное. Гарри так точно симпатичный, несмотря на шрам, и Невилл такой… высокий. И добрый. А Рон вообще спортсмен. И девочкам они все очень нравятся…
Гермиона обвела кружками три имени и поставила возле каждого знак вопроса.
— Ладно, поехали дальше. Малфой, — продолжила она и уточнила: — младший.
Кустик согласно закивал.
— Он такой… тоже высокий, стройный, спортивный. Умный опять же. Воспитанный… иногда, но маме он бы понравился однозначно — такой весь из себя аристократичный, за столом вести себя умеет и беседу светскую поддержит. Если бы он еще человеком был…
Гермиона вздохнула и поставила на листочке галочку.
— Снейп, — она задумчиво перешла к следующему пункту. — Тоже высокий, худой, умный… это плюс. Пожилой… это минус. Строгий. Но чересчур… тоже минус. Отличный специалист… это еще один плюс. Неважный преподаватель… Но у него красивые брови… и глаза… и губы… Так говорят, но надо самой проверить. А еще он не захотел на ней, то есть на мне жениться… Ну это-то как раз нормально…[/q]
Нет слов. Гермиона Грейнджер, которая мыслит буквально так, как некая томная девочка из порнороманчиков – это супер-мега-вин. Все эти многоточия, паузы, томные вздохи о Малфое и Снейпе. Ах, он такой красивый, стройный, маме понравится!
И лично я не нашла здесь ничего, что стоило бы прочтения. Школьное жевание соплей между абсолютно незнакомыми мне героями со знакомыми, к сожалению, именами. Ради чего, дери меня пресвятой Праймас, я это читала? Какой здесь конфликт?
Давайте взглянем на жанр.
«Detective/Fantasy/Humor/Missing scene»
Так вот… ЭТО БРЕХНЯ!
Missing scene про персонажей-неканонов? Спасибо, не надо. Лишь в последней главе я поняла, что же здесь за пропущенные сцены такие. Которые абсолютно неуместны, не реализованы и не прописаны!
И детектив. Что ж… Абсолютно весь «детектив» крутится вокруг единственной, за уши притянутой загадки.
[q]— Профессор Макгонагалл, — Рон потянул с подноса булочку. — Мотив пока неясен, но про наличие чар на книге она почему-то промолчала, и если бы не профессор Флитвик…
— Версия принимается, но требует доработки, — согласно кивнула Гермиона и повернулась к Гарри: — Что ты умолк? Кого-то подозреваешь?
— Профессора Снейпа.[/q]
Прекрасный анекдот в тему вспомнила Альтра:
«У Гарри украли мантию-невидимку. Пошел он в гостиную и стал совещаться с Роном и Гермионой:
— Украли мантию-невидимку. Значит, это был кто-то видимый.
Рон:
— Раз видимый, значит, слизеринец.
Гермиона:
— Раз слизеринец, значит, Малфой.
Все вместе:
— А ну пошли разбираться!
Пошли они, отловили Малфоя и отколотили. А тот пожаловался Снейпу. Тогда Снейп вызвал к себе на разбирательство всех четверых.
— Итак, Поттер, как вы все это объясните?
— Понимаете, профессор, у меня украли мантию-невидимку. Ну, мы и подумали: раз мантию-невидимку — значит, это был кто-то видимый, раз видимый — значит, слизеринец, раз слизеринец — значит, Малфой.
— Хм… Интересная логика, — фыркнул Снейп. — Ждите меня здесь.
Он вышел и через минуту вернулся с коробкой в руках.
— Раз вы такие умные, попробуйте отгадать, что в коробке!
Гарри:
— Коробка квадратная.
Рон:
— Если квадратная — значит, внутри что-то круглое.
Гермиона:
— Если круглое — значит, оранжевое.
Все вместе:
— Апельсин!
Снейп достает из коробки апельсин.
— Драко, верните мантию Поттеру».
Не могу не согласиться, что логика в данном фике на том же уровне абсурдности, что и в этом анекдоте.
— Что? — Гермиона была шокирована до глубины души. — Я? Калякаю в книге? Да ты в своем уме, Рональд Уизли? Чтобы я когда-нибудь…
Она задохнулась от возмущения и повернулась к Гарри в поисках подтверждения сказанному.
Гарри за сегодня уже слегка достала миссия миротворца, но деваться было некуда.
— Герми, не нервничай ты так. Рон, скорее всего, ошибся и никаких каляк, как он выразился, там нет.
— Есть, — упорствовал Рон, несмотря на все гримасы Гарри, призывающие друга угомониться и не раздражать с таким трудом успокоенную Гермиону. — Есть, сам посмотри, и рисовала точно она, никому другому не придет в голову выводить в книге чужие инициалы. А инициалы тут точно ее — не твои, не мои, не МакГонагалл и даже не Снейпа! Вот, смотри сюда!
Рон гневно блеснул глазами, снова зажег «Люмос» и ткнул пальцем в рисунок. Гермиона и Гарри с размаху столкнулись лбами, но даже не поморщились. В уголке иллюстрации, на том месте, где обычно стоит подпись художника, витиевато сплелись явно выведенные чернилами две буквы GG. Через пару секунд Гарри с Гермионой дружно подняли головы и так же дружно воззрились на Рона. Молча. И очень нехорошо. Гарри смотрел на лучшего друга с невыразимым сочувствием, как на неизлечимо больного идиота, а Гермиона… В ее глазах стоял такой ужас, словно он самолично, не дожидаясь Крэбба и Гойла, заавадил ее родителей, а затем сплясал залихватскую джигу на их могиле.
— Что? — неуверенно спросил Рон и на всякий случай попятился. — Разве не ты это написала? Смотри, «ГГ» — Гермиона Грейнджер! [/q]
И вот тут меня бомбануло.
Автор, дорогой, ты вконец… того?! Скажи мне, милый, где происходит действие рассказа? Правильно, в Хогвартсе! Какой язык используется в этом прекрасном заведении? АНГЛИЙСКИЙ! А знаешь, что там есть?.. Там есть такое имя, как «Hermione»! Так откуда, отлюби мои мозги пресвятая Логика, взялись инициалы «ГГ»?!
Так и во всем. Автору плевать, в каком мире происходит действие. Он не использует перевод от Росмэна, потому оправдаться тем, что он допускает подобную оплошность ненамеренно, нельзя. Персонажи текста не ведут себя по-британски. Они обмывают новоселье, обращаются и мыслят со всей широтой русской натуры, со всеми вытекающими повадками и праздниками – и видят исключительно русские инициалы.
Мы говорим о детективе. О детективе! Который здесь, кстати, ТАК И НЕ БУДЕТ РАСКРЫТ протагонистами.
Последние цитаты, которые являются спойлерно важными… или просто тупыми.
[q] Девочка шла по утреннему лесу. Птички уже распелись, но солнышко еще пряталось за стволами деревьев. Можно было не торопиться, сойти с тропинки, собрать губами капельки росы с лепестков полевого мака, разбудить мохнатого шмеля, уснувшего прямо на шишечке хмеля. Можно было пробежаться от дерева к дереву за порхающей пичугой-щебетуньей, поискать в кустах забавно фыркающего ежика, выйти на незнакомую поляну и встретить там…
Стая разномастных волков приветственно оскалила белоснежные зубы.
— Людвиговы подштанники, — вслух подумала девочка и попятилась. Но откуда-то сзади, отрезая путь к отступлению, вдруг возникли два абсолютно одинаковых рыжеватых молодых волка. И вот они уже заглянули в корзинку, дернули за юбку, холодными носами щекотно ткнулись в лодыжки… Еще один волчонок — поменьше, но такой же рыжеватый, оценивающе оглядел ее с головы до ног, словно прикидывая, на сколько завтраков, обедов и ужинов можно будет растянуть свежеприбывшую тушку и лакомо облизнулся. В стороне от остальной стаи сидел голенастый нескладный волчок, не сводивший глаз с большого муравейника. Он посмотрел на девочку безо всякого гастрономического интереса, и, видимо, не сочтя ее достойным для наблюдения объектом, вернулся к созерцанию снующих туда-сюда маленьких тружеников.
Медленно шевельнулись две туши, которые девочка сначала приняла за огромные камни. Темные, лохматые, в маленьких злых глазках — ни проблеска мысли, только тупое желание сожрать, причем вместе с костями и корзинкой. Матерый угольно-черный волчара скользнул по ней взглядом, в котором ясно читалось «что-то завтраки нынче мелкие пошли, беги, зайчишка, кушай травку пока», и коротко рыкнул. Зверюги, судя по виду, не брезговавшие ни мышами ни лягушками, недовольно заворчали, но послушно улеглись на траву. Где-то слева то ли чихнули, то ли фыркнули. Девочка обернулась: два белоснежных хищника, один побольше, другой поменьше, всем своим видом выражали вежливое недоумение заинтересованностью некоторых сородичей в явно несъедобной зверушке, но в их глазах все же просматривалось тщательно скрываемое желание надурняк полакомиться свежатинкой. Когда девочка уже была готова расплакаться, она почувствовала, как что-то холодное коснулось ее руки. Девочка опустила глаза и увидела рядом с собой небольшого черного волка, над правым глазом которого не хватало клочка шерсти, словно выдранного в драке. Он еще раз ткнулся носом ей в ладонь, а потом схватил зубами за край фартука и потащил прочь со страшной поляны. Они шли и шли, пока за деревьями не показалась знакомая тропинка. Несказанно обрадованная девочка наклонилась к волку, обняла за шею и чмокнула в черный подвижный нос. Волк смешно растянул пасть, словно улыбаясь, коротко тявкнул на прощание, повернулся и убежал. Девочка помахала ему вслед и пошла дальше по тропинке к театру Адельфи, в котором как раз заканчивалось первое отделение «Кошек».[/q]
Абсолютно бессмысленный, бессюжетный кусок текста. Он вообще ни на что не повлияет. С учетом того, что автор в комментариях четко говорила о том, что пейринга нет, а если и будет, то в продолжении, то она сама подписала себе этим куском текста сюжетный приговор. Поскольку здесь абсолютно явственно определяется «истинная любовь» Гермионы.
[q]Гермиона открыла глаза. По письменному столу, насвистывая «Memory» и перебирая корешками в такт мелодии, медленно двигался подаренный Невиллом кустик. Гермиона пару минут сонно таращилась на это безобразие, затем перевернулась на другой бок и снова закрыла глаза. Сто раз ведь предупреждала этих болванов, что из рук близнецов куска хлеба в голодный год брать нельзя, не то что выпивку. Интересный эффект, однако… [/q]
А что здесь странного, а? Танцующее растение в мире магии? Странные сны про волков? Как я поняла, ГГ, скорее, поверила бы в свои пьяные глюки, чем в передвижение по столу волшебного кустика, только вот в мире, где есть боящиеся света душащие лианы и кричащие корни, последнее, что бы меня удивило, – это поющее комнатное растение.
[q] «Весь этот опыт можно выразить двумя беглыми строчками: «Любовь бежит от тех, кто гонится за нею, а тем, кто прочь бежит, кидается на шею» — подвел черту под ее размышлениями стратфордский знаток сердечных дел. Ах, если бы и в самом деле все решалось так просто...[/q]
Автор, минус вам в карму: вы тупо содрали цитату Шекспира с женского паблика. Даже не удосужились узнать, откуда данная цитата и как же она звучит на самом деле. Я понимаю, что это жутко романтично – блеснуть знанием Шекспира, ну так содрали бы перевод с первоисточника, а не случайно наткнулись на цитату и решили ею блеснуть? Это просто… это просто некрасиво, понимаете? Знать оригинал и цитировать его или тупо содрать цитату в красноречивом переводе – разные вещи.
«Преследуя любовь, мы гонимся за тенью, а убегаем - нас преследует любовь».
Минус от Праула: заместительные синонимы типа «стратфордский знаток сердечных дел» не украшают текст, а делают его громоздким. Даже не так. Выпендрежным.
Довольный кустик почти в открытую любовался своей хозяйкой и наслаждался ее эмоциями — выразительными, яркими, будоражащими... Он видел, как ночная свежесть проникала в каждую клеточку ее тела и обрывала липкие клочки паутины с оплетенного наваждениями разума. Да, не зря он, рискуя сначала быть съеденным, а затем разоблаченным, каждую ночь выбирался из своего уютного жилища, подкрадывался к безобидному на вид, но ужасному по своей сущности предмету и, дрожа от отвращения, всеми своими листочками впитывал, впитывал, впитывал клубящееся над ним марево чужой воли.
Тысячу раз были правы его предки — и те, что прилетели на эту планету в большом железном вазоне, и те, не столь далекие, что еще колючими семенами сумели пронзить время, прицепившись к самым обычным девчачьим туфелькам, утверждая, что девочки — самая интересная форма жизни на этой планете. Самая красивая, добрая и достойная, но, к сожалению, слишком хрупкая и излишне подверженная чужому влиянию. И эта девочка, что сейчас с блаженной улыбкой на лице внимает животворной стихии, к сожалению, не исключение — рядом с ней вот уже две недели находится опаснейшая для ее разума вещь, а она ищет причину происходящего в собственном подсознании. Естественно, что он, как представитель древнего и мудрого народа, сделал все возможное, чтобы уберечь разум этого нежного существа от сторонних посягательств. Рискуя собственным благополучием, между прочим: никто даже не догадывается, каких трудов ему стоило убедить лупоглазого хищника невероятной расцветки, что опасность для их общей хозяйки заключается не в пышном зеленом вместилище здравого смысла, который легко погубить одним ударом мощных когтей, а в безобидном с виду подарке на именины, тщательно оберегаемом ею от посягательств тех же саблевидных отростков. К счастью, в итоге сторонам удалось прийти к согласию, странный предмет общими усилиями был успешно обезврежен. Вернее, одна из сторон усиленно работала непосредственно с объектом, а вторая принимала на себя все издержки, то есть безропотно выслушивала обвинения в нечистоплотности и покушениях на ценнейшее имущество. Но согласитесь, ведь результат того стоил — девочка практически избавилась от навязчивых мыслей, со временем остатки наваждения совсем исчезнут из ее памяти, а ему осталось добавить всего лишь несколько штрихов... [/q]
И нет, герои сами не раскрыли детективную интригу. Проблема рассосалась сама так же, как проходит простуда, если ее не лечить. Хотите знать ответ?.. Вот вам отрывок из эпилога, по совместительству являющегося флешбеком.
[q]— И последнее, — маленький, но очень деловой эльф сверился с таким же маленьким блокнотиком и с заметным неодобрением заговорил:
— Мисс Грейнджер, староста факультета Гриффиндор. Вместо того, чтобы, как положено префекту, поддерживать незыблемый порядок Хогвартса, она постоянно его нарушает. Эльфы Хогвартса имели надежду, что в этом учебном году юная мисс Грейнджер найдет себе другое занятие, но они жестоко ошиблись.
Эльф щелкнул пальцами, и в его руках появилась заполненная доверху круглая корзинка.
— Хаффни просил бы господина директора Дамблдора принять меры по освобождению эльфов Хогвартса от настоятельных попыток юной леди по освобождению эльфов Хогвартса.
Директор удивленно поднял брови.
— Мисс Грейнджер снова допоздна сидит в гостиной факультета Гриффиндор и вяжет вот это безобразие, которое затем раскладывает по углам, — эльф поставил корзинку на директорский стол и брезгливо ткнул пальцем в ее содержимое.
Дамблдор полез в корзинку и вытащил из нее то ли вязаный мешочек, то ли особо плотного плетения раколовку.
— Это шапочка, — скорбно произнес Хаффни. — По крайней мере, юная мисс так считает. Эти убогие поделки, с позволения господина директора, являются прямым оскорблением изысканного вкуса эльфов и, тем более, эльфиекХогвартса, и ни в коей мере не могут служить символом свободы нашего народа. Ни один уважающий себя эльф не согласится покрыть себя и свой род несмываемым позором, получив свободу посредством такого грубого, некачественно изготовленного предмета. Хаффни просил бы господина директора Дамблдора оградить их от действий юной мисс Грейнджер, которые вносят разброд и шатания в дружные рабочие ряды эльфов такого славного учебного заведения, как Хогвартс. [/q]
[q] Директор задумчиво побарабанил пальцами по столу. Затем он легко поднялся с кресла, прошел в свои личные покои, откинул крышку большого сундука и достал с самого дна старинную книгу, обтянутую темной кожей.
— Помнишь эту книгу? — он повернулся к небольшому портрету, стоящему на одной из многочисленных полочек. — Ты подарил ее Ариане в то самое лето в Годриковой лощине. Моей сестре нельзя было читать книги с движущимися картинками, чтобы не вызвать всплеска стихийной магии, и ты, откопав на чердаке у старушки Батильды свои старые сказки, нашел в деревне мастера, который превратил заурядную старую книжку в диковинную игрушку. Ариана тогда не выпускала ее из рук, все отпирала и запирала замочек, рассматривала рисунки и всей душой уходила в другую реальность, воображая себя то Золушкой, то Белоснежкой, то спящей красавицей. А я был очень благодарен и тебе, и твоей бабушке за чары, которые вы вплели в ее страницы: Ариана перестала плакать и метаться, ее приступы ярости утихли, она стала более послушной и по вечерам старалась пораньше улечься в постель, чтобы как можно скорее уйти в свой сказочный мир.
Но, похоже, твой подарок снова должен вступить в игру. В большую игру. А в такой игре, как ты, наверное, помнишь, мелочей не бывает...[/q]
На мой взгляд, этого достаточно, чтобы понять, что же именно нас возмутило в этом тексте.
Теперь…
Мне немного сложно собраться со словами. Что я хочу сказать?
Во-первых. Автор, вам вообще нельзя было делать из этого фанфик. Оригинальное произведение? Да, пожалуй. Скучноватое, с никакущим конфликтом, раздутым из случайности, но оригинальное. Здесь нет ничего от того Хогвартса и тех персонажей, которых мы знаем.
Было указано, что это – детектив. Так вот, нет, это не детектив. Герои узнают, что на книге есть инициалы ГГ? Хорошо, они это узнали. А дальше что? В мире полным-полно людей, у которых эти инициалы. Они составили список подозреваемых – от Геллерта Гриндевальда до Грегори Гойла. А что дальше?.. Последняя цитата, которая так же демонстрирует просто потрясающе каноничного Рональда!
«— Господа детективы! К нашему стыду, мы забыли об одной простенькой, но очень важной детали.
— Излагайте, сэр! — благосклонно кивнул Гарри, явно вошедший в роль председателя собрания.
— Основываясь лишь на заключениях квалифицированных экспертов о наличии применения к вышеупомянутому предмету различного рода заклинаний, следствие не приняло во внимание, вернее, приняло во внимание, но не приняло к рассмотрению тот факт, что сей подозрительный предмет изначально принадлежал...
…
— Поэтому неизвестная личность с инициалами «GG», скорее всего, к нашему делу никакого отношения не имеет, — резюмировала ничего не забывшая и уже сто раз проанализировавшая эту деталь Гермиона.
Стукнув кулаком по колену, председатель собрания вынес вердикт:
— Дело закрыто и сдано в архив».
Серьезно. СЕРЬЕЗНО!
Детектив.
ДЕТЕКТИВ, КАРЛ! Где герои ничерта не сделали в итоге ничерта не разгадали! И только терпеливый читатель, доживший до эпилога, узнает, что за всем стоял Дамблдор, которого науськали чересчур гламурные эльфы, возмущенные тем, что Гермиона вяжет им немодные шапки.
Классический вариант Deus ex machina, только тут у нас не бог, а домовики. О которых, к слову, во всем фике ни разу упомянуто не было. Как и о детище Гермионы – ГАВНЭ, о которой ни она, ни кто-либо из окружающих даже не вспоминают. Ни с сожалением, ни с облегчением, ни с пренебрежением. Может, я чего-то не понимаю, но разве хороший детектив не предполагает, что читатель сопереживает развитию истории, строит собственные догадки, основываясь на разбросанных по тексту намёках, а в конце сравнивает свои выводы с тем, что сотворил автор? Нет?..
Но даже если бы герои узнали, что за таинственный ГГ был владельцем книги, что бы они сделали? ДА НИЧЕГО! У них было столько подозреваемых, но так простым перебором вариантов все шесть глав фикла в Хогвартсе они и оставались! Больше! Ничего! Никакой умственной работы, никаких усилий!
Про missing scenes я уже говорила. ГДЕ? Где они тут? Это всё – одна большая пропущенная сцена? Да ничерта! Это вообще не те персонажи! Гарри джентльмен, неравнодушный к Грейнджер? Проблемы его головы, раны руки, Седрик, Чжоу – нет. Есть лишь Гермиона Великая!
И даже СКАЗКА – та часть, которая вызвала минимум нареканий у обзорщиков. В жанрах fairytale не указана, но если она здесь подразумевалась…
Мораль сказки? А это и не сказка: здесь нет морали. Будь ТП – и волшебный кустик решит твои проблемы? Борись с рабством эльфов, которые будут втихую над тобой ржать и потребуют от директора с тобой разобраться? Потому что ведь рабство – это же ХОРОШО! Это хотел сказать автор своим эпилогом?
Стоило вам перейти к Хогвартсу… Ох, нельзя было в него. Ваша Гермиона «морщит носик», ведет себя, как какая-то истеричная жеманная блондинка, капризная, обидчивая и срывающаяся на друзей по левым причинам. Ваш Рон совсем не Рон, а Гарри – не Гарри, а так, роботы какие-то, созданные, чтобы действовать в угоду ГГ.